Как по-английски договор о союзе

Как по-английски договор о союзе

1 ОДКБ

См. также в других словарях:

ОДКБ — Организация договора о коллективной безопасности СНГ организация, СНГ Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с. ОДКБ областная детская … Словарь сокращений и аббревиатур

ОДКБ — ОРГАНИЗАЦИЯ ДОГОВОРА О КОЛЛЕКТИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ … Юридическая энциклопедия

ОДКБ — Организация Договора о коллективной безопасности члены организации … Википедия

Организация Договора о коллективной безопасности (ОДКБ) — Договор о коллективной безопасности был подписан 15 мая 1992 года в Ташкенте (Узбекистан) В сентябре 1993 года к нему присоединился Азербайджан, в декабре того же года Грузия и Белоруссия. Договор вступил в силу для всех девяти стран в апреле… … Энциклопедия ньюсмейкеров

Коллективные силы оперативного реагирования ОДКБ — Лидеры Организации Договора о коллективной безопасности (ОДКБ) в отсутствии президента Белоруссии Александра Лукашенко подписали на саммите в Москве соглашение о создании Коллективных сил оперативного реагирования (КСОР). Как сообщил президент РФ … Энциклопедия ньюсмейкеров

ОРГАНИЗАЦИЯ ДОГОВОРА О КОЛЛЕКТИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ (ОДКБ) — военно политический союз, созданный бывшими советскими республиками на основе Договора о коллективной безопасности, подписанного 15 мая 1992 года. Договор продлевается автоматически каждые пять лет. Членами ОДКБ являются Армения, Беларусь,… … Юридическая энциклопедия

Миротворческие контингенты государств-членов ОДКБ — (далее миротворческие контингенты) специально подготовленный военный, милицейский (полицейский) и гражданский персонал, а также силы и средства, предоставляемые государствами членами в состав миротворческих сил ОДКБ. Источник: Соглашение о… … Официальная терминология

Глава миротворческой миссии ОДКБ — (далее Глава миротворческой миссии) официальное лицо, назначенное СКБ и наделенное им соответствующими полномочиями в зоне конфликта, действующее от его имени и подотчетное ему. Источник: Соглашение о миротворческой деятельности Организации… … Официальная терминология

Коллективные силы оперативного реагирования ОДКБ (КСОР) — Коллективные силы оперативного реагирования ОДКБ воинские контингенты и формирования сил специального назначения, выделенные Сторонами для совместного решения возложенных на них задач по обеспечению коллективной безопасности. Источник:… … Официальная терминология

Мандат на проведение миротворческой операции ОДКБ — мандат на проведение миротворческой операции (далее мандат) решение Совета коллективной безопасности ОДКБ (далее СКБ) или, в случае проведения миротворческой операции за пределами территории государств членов, решение Совета Безопасности ООН, в… … Официальная терминология

Миротворческая деятельность ОДКБ — совокупность мер, включающих мирные средства и действия, направленные на разрешение споров (в соответствии с Уставом ООН), а также коллективные действия, предпринимаемые государствами членами с использованием военного, милицейского (полицейского) … Официальная терминология

ПРИЛОЖЕНИЕ+К+ДОГОВОРУ

1 приложение к договору

2 приложение к договору

3 приложение к договору

4 приложение к договору

5 приложение к договору

из договора — ex contractu

договор пари — gaming contract

право договоров — contract law

договор дарения — gift contract

устный договор — parol contract

6 приложение к международному договору

См. также в других словарях:

ПРИЛОЖЕНИЕ К ДОГОВОРУ — дополнение к договору, уточняющее условия контракта. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 … Экономический словарь

ПРИЛОЖЕНИЕ К ДОГОВОРУ — дополнение к договору, уточняющее его условия … Энциклопедический словарь экономики и права

приложение к договору — дополнение к договору, уточняющее условия контракта … Словарь экономических терминов

ПРИЛОЖЕНИЕ К ДОГОВОРУ — может содержать дополнительные, уточняющие условия сделки, например, перечень поставляемых товаров и услуг, подробные показатели качества, технические характеристики, особые условия перевозки, требования к упаковке, маркировке и т.д … Большой экономический словарь

Приложение — может значить: Прикладная компьютерная программа см. Прикладное программное обеспечение. Веб приложение клиент серверное приложение, в котором клиентом выступает браузер, а сервером веб сервер. Приложение (лингвистика) … … Википедия

Европа — (Europe) Европа – это плотнонаселенная высокоурбанизированная часть света названная в честь мифологической богини, образующая вместе с Азией континент Евразия и имеющая площадь около 10,5 миллионов км² (примерно 2 % от общей площади Земли) и … Энциклопедия инвестора

СПЕЦИФИКАЦИЯ — (от лат. specificatus особый; англ, specification) 1) товаросопроводительный документ на партию товара (если последняя состоит из отдельных грузовых мест, составляется поместная С.); 2) приложение к договору купли продажи или договору поставки,… … Энциклопедический словарь экономики и права

Спецификация — – товаросопроводительный документ на партию товара (если последняя состоит из отдельных грузовых мест, составляется поместная спецификация); приложение к договору купли продажи или договору поставки, составляющее, как правило, неотъемлемую часть… … Коммерческая электроэнергетика. Словарь-справочник

Несопровождаемый багаж — 1) несопровождаемый багаж товары для личного пользования, принадлежащие физическому лицу, переданные или передаваемые перевозчику по договору международной перевозки (транспортной экспедиции) для фактического перемещения через таможенную границу… … Официальная терминология

Перевозчик — 21) перевозчик лицо, осуществляющее перевозку товаров и (или) пассажиров через таможенную границу и (или) перевозку товаров, находящихся под таможенным контролем в пределах таможенной территории таможенного союза, или являющееся ответственным за… … Официальная терминология

Товары для личного пользования, доставляемые перевозчиком — 3) товары для личного пользования, доставляемые перевозчиком, товары для личного пользования, переданные или передаваемые перевозчику по договору международной перевозки (по накладной, коносаменту и иным документам) для целей фактического… … Официальная терминология

Какие бывают союзы в английском языке

Союзы играют очень важную роль в языке, ведь они служат для связи слов и частей предложения. В английском языке существует два вида союзов: сочинительные и подчинительные.

Сочинительные союзы: and, but, either. or, neither. nor.

Подчинительные союзы: that, as, after, before, since, when, where, unless, if.

  • My brother and sister are older than me. – Здесь сочинительный союз and объединяет слова равной значимости.
  • It was raining, but we went to the park anyway.Сочинительный союз but объединяет два равнозначных простых предложения в сложное. Каждое из двух предложений при этом является самостоятельным высказыванием.)
  • Because the post office was closed, I couldn’t mail my package. Подчинительный союз because объединяет основную мысль с менее важной. Главное предложение, I couldn’t mail my package, может быть самостоятельным, в то время как придаточное, Because the post office was closed, не выражает законченную мысль. Оно зависит от главного предложения по смыслу.

Относительные местоимения who, whom, which и that часто используются в том же качестве, что и подчинительные союзы. Разница в том, что относительные местоимения выполняют сразу три роли:

  • Принимают на себя смысл существительного из главного предложения
  • Соединяют части предложения между собой
  • Служат субъектом или объектом действия в подчинительном предложении
  • He is the artist who drew that picture.Who замещает artist и служит субъектом глагола drew.
  • The people whom I called came to the meeting.Whom замещает people и служит объектом глагола called.
  • Bring me the book that I gave you yesterday.That замещает book и служит субъектом глагола gave.
  • This is the car which came first in the race.Which относится к car и служит субъектом глагола came.

Также для связи частей предложения может использоваться притяжательное местоимение whose:

  • They are the people whose work I admire.Whose относится к people и поясняет слово work.

Зная, какие бывают союзы и как их употреблять в английском, вы сможете строить грамматически правильные предложения.

А вы испытывали трудности в использовании того или иного английского союза? Расскажите в комментариях!

Как по-английски договор о союзе

В четверг, 23 июня, в Великобритании пройдет референдум о выходе страны из Евросоюза — так называемом Brexit (от British Exit — «Выход Британии»). В случае победы евроскептиков Великобритания может стать первым членом ЕС, покинувшим союз, за все время его существования. Разрыв между сторонниками и противниками членства в Евросоюзе минимален, но даже в случае победы последних решение о выходе из ЕС может заблокировать парламент: по подсчетам британского Минфина, независимость от европейских бюрократов может стоить стране 9,5% ВВП.

Политическое убийство

В последние месяцы наблюдатели отмечали рост позиций сторонников Brexit. Еще весной опросы показывали их отставание от сторонников членства в Евросоюзе на 15–20%, но с началом лета число евроскептиков стали пополнять неопределившиеся респонденты.

Cитуация резко изменилась в конце прошлой недели после убийства депутата британского парламента от партии лейбористов Джо Кокс. В среду политик выступила в Лондоне в поддержку сохранения Великобритании в ЕС, а в четверг утром направилась в свой родной округ в Центральной Англии на встречу с избирателями. Перед началом встречи на Кокс напал неизвестный с ножом и самодельным пистолетом. Депутат получила огнестрельные и ножевые ранения и через час скончалась в местной больнице. Это стало первым убийством действующего британского парламентария с июля 1990 года, когда ирландские террористы взорвали автомобиль Иэна Гоу, бывшего главы Минфина и близкого соратника Маргарет Тэтчер.

Смерть Кокс шокировала общество. Агитационные кампании — как противников, так и сторонников выхода из ЕС — были приостановлены на двое суток. Премьер-консерватор Дэвид Кэмерон и лидер лейбористов Джереми Корбин вдвоем выступили на месте убийства депутата, призвав бороться с нетерпимостью. Все основные соперники лейбористов отказались выставлять кандидатов на довыборы по округу Кокс.

Убийцей оказался 52-летний местный житель Томас Мэр. По данным американской правозащитной группы SPLC, еще с 1990-х годов он закупал в США у неонацистской организации «Национальный альянс» экстремистскую литературу, в том числе инструкции по созданию огнестрельного оружия из подручных материалов. В пятницу полиция нашла эти книги при обыске в доме Мэра. По словам очевидцев, во время нападения Мэр выкрикивал лозунг «Британия превыше всего». В субботу полиция предъявила Мэру обвинения по четырем статьям, первое слушание по его делу пройдет уже в понедельник, 20 июня.

Другие статьи:  Требования к игре star wars

На следующий день после убийства канал CNBC опросил аналитиков, которые заявили: трагическая смерть Кокс, несомненно, «изменит всю психологию кампании» в пользу сторонников европейского пути развития Великобритании. «Разумеется, [. ] произошедшее повлияет на голосующих в пользу того, чтобы остаться в ЕС. Тут есть место чувствам, незамедлительной эмоциональной реакции», — сказал CNBC аналитик Deutsche Bank Алан Раскин. Днем 16 июня, вскоре после сообщения о смерти Кокс, курс фунта стерлингов вырос до недельных максимумов, с $1,4 до почти $1,43.

То, что убийство депутата может стать переломным моментом кампании, подтверждают и социологи. Последний перед убийством Кокс опрос социологического бюро Survation, проведенный 15 июня, показывал незначительное преимущество сторонников Brexit: 44,9 против 42,1% при 13% неопределившихся. Уже следующий опрос Survation, проведенный спустя три дня, 18 июня, показал зеркальное изменение тенденции: доля противников выхода из ЕС выросла до 45,5%, доля сторонников упала до 42,2%. Тогда же социологический центр YouGov обнародовал схожие цифры: 44% за членство в ЕС, 43% — против. Предыдущий опрос YouGov от 16 июня показывал, что за выход из Евросоюза выступали 44% британцев, против — 42%.

Как будут голосовать

На этой неделе британская радиовещательная корпорация BBC вкратце описала процедуру референдума. В целом она напоминает обычные парламентские выборы. Единственное отличие — голосовать смогут жители британского Гибралтара и члены палаты лордов (в парламентских выборах ни те ни другие участия принимать не имеют права). Если избиратель находится в отъезде, он сможет проголосовать по почте, если его родственник или знакомый сможет донести заполненный бюллетень до необходимого участка.

Единственный вопрос референдума звучит так: «Должна ли Великобритания остаться членом Евросоюза, или она должна его покинуть?» Результат определяется простым большинством голосов. Завершится голосование в 23:00 по Лондону (1:00 24 июня мск), после чего бюллетени свезут в 382 местных центра подсчета (где объявят предварительные результаты), а затем передадут в 12 региональных центров подсчета. Предварительные итоги референдума можно будет подвести к 4 утра по лондонскому времени, предполагает BBC.

Цена вопроса

Великобритания — вторая по величине (после ФРГ) экономика Евросоюза. В 2014 году ее ВВП, по данным Всемирного банка, составил $2,99 трлн, или 16,2% от совокупного показателя по ЕС. Выход страны из Евросоюза болезненно отразится на прямых иностранных инвестициях, торговле с ЕС, миграции на британский рынок труда и, конечно, на бюджете самого ЕС.

По итогам 2015 года совокупная внешняя торговля Великобритании (импорт и экспорт товаров и услуг на основе платежного баланса) оценивалась в £1,1 трлн (около $1,5 трлн). Евросоюз — главный торговый партнер страны: по данным британского статистического бюро ONS, на ЕС пришлось 44% британского экспорта (£223 млрд) и 53% импорта (£291 млрд). В общем обороте британской международной торговли Евросоюз занимает 48,5%. Это меньше, чем у других членов ЕС: обычно торговля с партнерами по союзу занимает более 50% всего оборота. За последние 15 лет доля экспорта Британии в Евросоюз сократилась более чем на 10 процентных пунктов, отмечает The Guardian.

Как член ЕС Великобритания имеет не только беспошлинный доступ к рынкам других стран союза, но и пользуется преимуществами соглашений о свободной торговле, заключенных ЕС с 53 странами. Авторы правительственного бюллетеня «Инвестируй в Великобританию» напоминают, что во многом благодаря этим соглашениям страна смогла в 2014 году экспортировать товаров и услуг более чем на £500 млрд и стать шестым крупнейшим экспортером в мире, вторым (после США) экспортером услуг и вторым экспортером товаров через интернет (тоже после США). К 2020 году страна рассчитывает удвоить объем экспорта, говорится в бюллетене.

Доступ к общеевропейскому рынку — один из главных аргументов противников выхода из Евросоюза. Еще в декабре лорд Стюарт Роуз — консервативный политик, член палаты лордов и один из лидеров кампании за сохранение членства в ЕС — подсчитал, что выход из общего рынка будет стоить стране минимум £11 млрд ежегодно (ровно 1 трлн руб. по текущему курсу). Для этого он произвел простой расчет: наложил на объемы импорта товаров из ЕС стандартную по правилам ВТО пошлину в 5% для «наиболее благонадежных держав». Учитывая новые данные ONS за 2015 год, значение этого показателя вырастет до £14,5 млрд.

Донор со скидкой

Один из важных аргументов евроскептиков — взносы Великобритании в бюджет ЕС: Лондон не должен платить многомиллиардные суммы на содержание бюрократического аппарата Евросоюза, считают они. По данным британского Минфина, в 2014 году страна должна была внести в общеевропейский бюджет £18,8 млрд, а в 2015 году — £17,8 млрд. В действительности Британия платит меньше: в 1985 году Маргарет Тэтчер удалось согласовать скидку. Она рассчитывается по сложной системе, основные факторы которой — таможенные пошлины при торговле с третьими странами, значение НДС и уровень развития сельского хозяйства. В 2015 году, например, размер скидки составил £4,9 млрд. Кроме того, значительные суммы на поддержку британской экономики тратятся из общего бюджета Евросоюза, например, на поддержку фондов развития. Чистый вклад Великобритании в бюджет ЕС в прошлом году был более чем вдвое ниже номинального — £8,5 млрд.

Сторонники выхода страны из ЕС, со своей стороны, предлагают несколько путей дальнейшего развития торговых отношений. Один из вариантов — норвежский: Норвегия, Исландия и Лихтенштейн, не будучи членами Евросоюза, входят в Европейскую экономическую зону и пользуются возможностями свободной торговли. Впрочем, эти страны вынуждены выполнять правила и требования ЕС, не имея возможности самим участвовать в их разработке, возражают противники Brexit. Второй вариант — швейцарский: Швейцария не входит в Европейскую экономическую зону, но имеет двусторонние соглашения с ЕС. Этот путь тоже имеет серьезный недостаток: соглашения между Швейцарией и ЕС не затрагивают большинство финансовых услуг, что представляет собой серьезный минус для Лондона как для международного финансового центра.

Жители Лондона — главные противники Brexit. Британская столица — крупнейший финансовый центр Европы и один из крупнейших — мира. Так, по объему банковских активов (£10,4 трлн) страна в 2014 году занимала четвертое место в мире после Китая, США и Японии, отмечается в том же дайджесте «Инвестируй в Великобританию». Великобритания также — мировой лидер на валютном рынке (41% от всего объема сделок), рынках страхования и перестрахования (20% всех мировых сделок) и европейский лидер по общей сумме средств в управлении у инвестиционных фондов (£6,8 трлн к концу 2014 года).

В случае выхода Британии из ЕС вся эта система может рухнуть, предупреждают экономисты. В апреле британский Минфин предупредил, что в случае Brexit Великобритания через 15 лет недосчитается от 3,4 до 9,5% ВВП, а бюджет недополучит от £20 млрд до £45 млрд налогов. Финансисты Сити опасаются, что существенная часть операций из-за роста неопределенности делового климата в стране в случае Brexit может быть перенесена в другие мировые финансовые центры. Согласно внутреннему опросу лоббистской группы CityUK, объединяющей ведущих финансовых игроков страны, 84% из них выступают за сохранение Британии в составе ЕС. Исследование аудиторов PwC по заказу CityUK выяснило, что за четыре года финансовый сектор страны потеряет до 100 тыс. работников, а вклад отрасли в ВВП сократится на 10%.

Несмотря на это, среди британских финансистов есть и сторонники Brexit. Как отмечает FT, в первую очередь это малый и средний бизнес, ориентирующийся на внутренний рынок. Есть и исключения: например, один из богатейших людей Великобритании, миллиардер Питер Харгривз (18-е место в списке Forbes по Британии). В мае он пожертвовал £3,2 млн на кампанию в пользу выхода страны из Евросоюза.

Полвека сомнений

Великобритания вступила в Евросоюз (тогда еще Европейское экономическое сообщество) в 1973 году по инициативе премьера-консерватора Эдварда Хита. В следующем году в ходе парламентской кампании лейбористы пообещали в случае победы проверить решение общенародным референдумом. Лейбористы победили и весной 1975 года провели голосование, по итогам которого 67% британцев высказались за членство в ЕЭС.

Движение против дальнейшей интеграции с континентальной Европой набрало силу во времена Маргарет Тэтчер. Тогда Великобритания получила право уклоняться от нескольких общеевропейских законов (так называемый opt-out). Это право страна использовала, отказавшись от введения единой валюты, присоединения к Шенгенской зоне и присоединения к общеевропейским правилам размещения беженцев.

Фактический инициатор нынешнего референдума — премьер-консерватор Дэвид Кэмерон, в начале 2013 года в программной речи раскритиковавший ЕС по трем основным пунктам: финансовый кризис еврозоны, падение конкурентоспособности экономики и несоответствие действий правительства ЕС желаниям его граждан. Кэмерон пообещал избирателям провести не позднее 2017 года референдум о выходе Великобритании из союза, если его партия одержит победу на парламентских выборах в мае 2015 года (победа была одержана).

Однако в феврале 2016 года, после нескольких месяцев напряженных переговоров, Кэмерон все же согласовал с Брюсселем реформу европейских институтов, согласно желаниям Лондона, но только в том случае, если Великобритания останется в составе Евросоюза. С тех пор правительство поддерживает кампанию против выхода из ЕС.

Как бы ни проголосовали британцы 23 июня, результаты референдума не являются юридически обязывающими для британского правительства. Принятый британским парламентом билль о референдуме о членстве в ЕС не говорит о том, что решение референдума обязательно к выполнению. В материалах, посвященных процедуре Brexit, размещенных на сайте парламента, прямо говорится, что результаты референдума, «скорее всего, будут рассматриваться как политически (но не юридически) обязывающие».

Другие статьи:  Юрист оплата по результату трудовой спор

Как объясняет эксперт лондонской юридической фирмы Preiskel & Co Дэвид Грин в колонке в Financial Times, согласно статье 50 Лиссабонского договора (основной документ ЕС), регулирующей процедуру выхода из союза, член ЕС может принять решение о выходе из него «в соответствии со своими конституционными правилами». В случае с Великобританией речь, по словам Грина, должна идти об одобрении парламентом. При этом Грин подчеркивает: если власти в итоге поступят вопреки решению референдума, это станет для них «политическим самоубийством».

Если вопрос о выходе из ЕС после референдума будет решать парламент, то у страны есть большой шанс остаться в ЕС вопреки результатам голосования — по подсчетам BBC, за сохранение членства в Евросоюзе выступают 454 из 650 депутатов палаты общин. Более того, по данным агентства, члены парламента уже ведут консультации о том, чтобы использовать это большинство для предотвращения Brexit.

Если решение о выходе из ЕС все-таки будет принято, то согласно статье 50 Лиссабонского договора будет запущен переговорный процесс об условиях выхода страны из блока. Если договориться об этих условиях не удастся, членство в ЕС будет автоматически прекращено через два года после подачи уведомления о выходе. В этот «переходный период» Великобритания будет оставаться полноправным членом Евросоюза, а внутри страны будут действовать нормы европейского законодательства. При этом, как отмечает Дэвид Грин, отозвать свое уведомление о выходе Лондон уже не сможет.

Brexit в цифрах

£8,5 млрд уплатил Лондон в бюджет ЕС в 2015 году

41% мирового валютного рынка сосредоточен в Великобритании

48,5% занимает ЕС в структуре внешней торговли Британии

Бюджет Британии недосчитается £30 млрд в случае Brexit к 2020 году

£3,2 млн пожертвовал миллиардер Питер Харгривз сторонникам выхода из ЕС

В случае Brexit экономика России может недосчитаться 1% ВВП

Источники: HM Treasury, ONS, The Guardian, Сбербанк

Уходят по-английски: вслед за министром, отвечающим за «развод» Британии с ЕС, кабинет покинул Борис Джонсон

В кабинете британского премьер-министра Терезы Мэй и сегодня продолжали громко стучать двери. Вслед за отставкой министра по теме «Брекзита» очередное известие — со своего поста ушел один из самых скандальных соратников по партии главы кабинета, Борис Джонсон. Что называется, не сошлись по вопросам дележа имущества при «разводе» Британии и Евросоюза: Мэй стала выступать за очень мягкий вариант, а Джонсон с этим категорически не согласился.

Это нож, который вонзили в Терезу Мэй! Так газеты пишут об отставке Бориса Джонсона. Удар нанесен в тот самый момент, когда премьер-министр была наиболее уязвима. Самый скандальный, непоследовательный, но в то же время очень популярный министр ушел в знак протеста против так называемого мягкого «Брезкита», предложенного главой правительства.

Еще утром казалось, что хуже быть уже не может. Накануне вечером в отставку подал министр по вопросам «Брекзита» Дэвид Дэвис. Он ушел, громко хлопнув дверью, по сути, заявив, что Тереза Мэй неправа. Это случилось после того, как в пятницу на заседании правительства были озвучены окончательные условия «Брекзита». Тереза Мэй, по данным журналистов, настояла на создании зоны свободной торговли с ЕС. А это по большому счету значит, что все останется как есть. И это противоречит результатам референдума.

«Я боюсь, Европейский союз просто согласится с тем, что мы им уже предложили, а затем попросит еще больше и еще больше. Я же полагаю, что сейчас настало время быть более жесткими с ними», — сказал бывший министр по вопросу выхода Британии из ЕС Дэвид Дэвис.

Кабинет министров в кризисе, писали утром газеты. Daily Mail предположила, что страну ждут новые досрочные выборы. После отставки Бориса Джонсона их вероятность, по данным экспертов, возросла. Лидер оппозиции Джереми Корбин заявил, что уход министров дискредитирует политику правительства.

«Совершенно очевидно, что Тереза Мэй сдала все прежние позиции. Ее министры выпрыгивают за борт, а само правительство тонет», — заявил лидер Лейбористской партии, депутат парламента Джереми Корбин.

Очень наглядно ситуацию проиллюстрировала газета The Sun: премьер-министр сидит за столом одна. За полгода из правительства по разным причинам ушли семь ключевых министров. Под градом критики и сама Тереза Мэй. Даже ее однопартийцы обвиняют премьер-министра в нерешительности и неумении вести переговоры. Из-за подвешенной ситуации с «Брекзитом» Британию в спешном порядке покидают крупные компании и финансовые организации.

Сегодня на заседание парламента Терезе Мэй пришлось оправдываться и убеждать депутатов, что «Брезкит» все же состоится.

«Мне хотелось бы отметить работу бывшего министра по вопросам выхода из ЕС за те усилия, которые он приложил к тому, чтобы создать новое министерство и провести через парламент часть наиболее важных законов в истории целых поколений, а также отметить тот энтузиазм, который продемонстрировал бывший министр иностранных дел в продвижении в мире идеи глобальной Великобритании по мере того, как мы выходим из ЕС», — сказала премьер-министр Великобритании.

Отставка министров спутала Терезе Мэй все карты. В пятницу в Лондон впервые после прихода к власти должен прилететь президент США. Причем на последнем саммите G7 в Канаде Дональд Трамп отказался даже встречаться с Терезой Мэй. Поэтому властям Британии очень хотелось не ударить в грязь лицом перед своим старшим партнером. Однако теперь, вместо того чтобы готовиться к визиту Трампа, а также саммиту НАТО, который начнется в среду, Терезе Мэй в срочном порядке нужно латать дыры в собственном правительстве.

Кризис власти активно обсуждают в интернете. Некоторые британцы сравнивают уход министров с бегством крыс с корабля. Отставку Бориса Джонсона прокомментировали в МИД России.

«Учитывая его лирический склад и любовь к русской литературе, вспомнились строки «не вынесла душа поэта», которые хочется завершить на слове «позора». Помните, мы говорили о том, что вся эта грязная многокомпонентная интрига плачевно закончится для правительства Т.Мэй? Пожалуйста. Оставаться в этой дырявой шлюпке не захотел даже британский король политической эксцентрики. А что вы хотите? Столько врать миру про «руку Кремля», «агрессию против Великобритании на территории Великобритании», «Новичок», ЧМ-2018 и тд. становится уже опасно. Мнимую «солидарность» надо же как-то аргументировать дальше, учитывая, что в Эймсбери только что умерла британская подданная», — пишет Мария Захарова.

Политологи считают, что впереди новые отставки.

«Отставка Бориса Джонсона — полная неожиданность для всех политических наблюдателей и самой Терезы Мэй, которая оказалась в положении, когда ей нужно срочно уходить или что-то придумывать, отходной вариант. По сути, Британия осталось без правительства», — говорит Александр Некрасов.

Так же не исключено, что в парламенте может быть проведено голосование о недоверии Терезе Мэй.

За этим политическим кризисом внимательно наблюдают и в Евросоюзе. Там и не скрывают, что хотели бы удержать Британию. Так, глава Евросовета Дональд Туск написал в своем «Твиттере»: «Я могу только сожалеть, что идея «Брекзита» не ушла вместе с Дэвидом Дэвисом и Борисом Джонсоном. Но. кто знает!»

Brexit: уйти по-английски

Сожаление, тревога, готовность к сотрудничеству, попытка не забыть о собственных интересах – Великобритания и Евросоюз «подали на развод», но пытаются остаться друзьями.

5 0-я статья Лиссабонского соглашения приведена в действие, но Британия останется в составе ЕС еще два года – до завершения переговоров об условиях выхода. Официальное начало Brexit вызвало мощную реакцию европейских лидеров.

Статья 50

Договор о Европейском союзе, также известный как Лиссабонский договор, включает статью 50, в которой допускается возможность выхода из Евросоюза. Лиссабонский договор вступил в силу в 2009 году, до этого механизма выхода из Евросоюза предусмотрено не было. Фактически в статье 50 говорится, что каждая страна – член ЕС имеет полное право покинуть его. Для этого нужно официально уведомить Европейский совет и начать переговоры. Также у страны, покидающей Евросоюз, есть возможность вернуться. Как сообщает BBC, лорд Керр Кинлохардский, написавший статью 50, предполагал ее использование только если в одной из стран-участниц произойдет государственный переворот и не мог представить, что ее применят для брексита.

Письмо Дональду Туску

29 марта Тереза Мэй в письме председателю Европейского союза Дональду Туску не только официально сообщила о запуске процесса выхода Британии из ЕС, но и заявила о готовности к конструктивному диалогу.

«Мы полагаем, что необходимо согласовать не только условия нашего выхода из ЕС, но и условия нашего будущего партнерства, пишет британский премьер. – Мы должны общаться друг с другом конструктивно и уважительно, в духе искреннего сотрудничества».

Политический корреспондент BBC Алекс Форсайт считает, что Тереза Мэй сознательно избегает агрессивного тона. Мэй подчеркивает, что Британия и ЕС должны остаться ключевыми союзниками и партнерами.

При этом премьер мягко дает понять: и сам выход из ЕС, и будущие отношения с ЕС должны обсуждаться одновременно.

«Это исторический момент, после которого уже не будет пути назад. Британия покидает Европейский союз. Мы будем принимать наши собственные решения и наши собственные законы», – заявила Тереза Мэй.

Сейчас самый главный вопрос – это вопрос времени.

Реакция Европы

Реакция ЕС показала, что Евросоюз настроен на максимально гладкий и безболезненный Brexit. Вице-президент Еврокомиссии (ЕК) Марош Шефчович заявил, что Еврокомиссия готова к переговорам. Как сообщает ТАСС, по словам вице-президента Еврокомиссии, вскоре главы государств и правительств 27 стран ЕС выступят с совместной декларацией, в которой отреагируют на официально начатый Великобританией процесс выхода из Евросоюза. ЕК затем направит государствам-членам проект рекомендаций по ведению переговоров с Лондоном. Первая фаза его обсуждения состоится 29 апреля на экстренном саммите ЕС. Если переговоры не завершатся до марта 2019 года, Марош Шефчович считает, что Соединенное Королевство ожидает «громада проблем».

С Шефровичем солидарен и эстонский премьер Юри Ратас, который сожалеет о выходе Соединенного королевства из Евросоюза, но при этом подчеркивает, что Эстония как председатель ЕС во втором полугодии 2017 года сделает все, чтобы переговоры прошли максимально спокойно.

Другие статьи:  Нотариус байкальска

Другие европейские страны также выражают сожаление о решении Британии, но готовы быть друзьями и партнерами. Такого мнения придерживается Финляндия, Чехия и Швеция.

ТАСС сообщает, что премьер-министр Нидерландов Марк Рютте высказал мнение, что для него в ходе переговоров с Британией первостепенными будут интересы его страны. Рютте также надеется, что у Британии и ЕС установятся хорошие взаимоотношения.

Что дальше?

Переговоры о выходе Британии из ЕС должны начаться в апреле 2017 года. После саммита ЕС, о котором говорят европейские политики, Европейская комиссия обнародует рекомендации по ведению переговоров на основании мандата, выданного на саммите. В октябре 2017 года британское правительство должно привести в действие законодательство о выходе из ЕС и принять отдельный закон, интегрирующий в британское законодательство все нормативные акты, принятые в период членства страны в ЕС. Переговоры должны завершиться через год, в октябре 2018, после чего состоится голосование по поводу принятого соглашения. Выйти из состава ЕС Британия должна в марте 2019 года.

Как по-английски договор о союзе

Иногда проблемы взаимопонимания возникают из-за сложностей перевода. Стоит ли в этом случае ссылаться на «непереводимую игру слов»? А может, нужно попытаться объяснить? К такому выводу пришёл профессор Санкт-Петербургской высшей школы перевода Виктор Кабакчи и создал новое направление в лингвистике – интерлингвокультурологию.

— Виктор Владимирович, Вы создали новое направление в лингвистике – интерлингвокультурологию. Расскажите нашим читателям, что это такое?

— Интерлингвокультурология исследует особенности использования языка в его «вторичной культурной ориентации» на иноязычную культуру – то есть Foreign-Cultural-Oriented Language. Создание такого направления потребовалось потому, что возникла необходимость популяризировать русскую культуру.

После распада СССР русский язык сделал шаг назад, а английский – шаг вперёд.

Поэтому я стал смотреть возможности использования английского языка в этой сфере и увидел, что существует целый информационный канал, который в основном используется против нас. Имеется в виду подача информации о нас на английском языке в самых различных жанрах – от научных статей до популярных текстов.

Всё это усилилось во время Холодной войны, особенно после запуска спутника, когда на Западе нас очень сильно испугались. И тогда появились советологи, они же «кремленологи». Я изучал их труды сначала у нас в спецхране – во время Советского Союза. А когда поехал со студентами в Америку, то в их библиотеках. Огромное количество книг! И до сих пор они выходят в большом количестве.

Появилась такая категория людей, как экспаты – это те западные бизнесмены, которые долго живут у нас и работают. У них свои англоязычные газеты, в которых они печатают тексты, помогающие изучению русского языка. И эти тексты показывают, что можно использовать этот канал для пропаганды русской культуры, для обучения русскому языку иностранцев.

Изучая эти тексты, я стал подбирать те русизмы, которые уже есть в английском языке, – то, как они описывают наши русские реалии. Издал словарь и учебное пособие. Но это, конечно, языковая «эквилибристика» высшего класса, для которой нужны очень серьёзные специалисты. Поскольку адекватно описание иноязычной культуры может осуществлять лишь тот, кто в полной мере владеет языком описания и знанием описываемой культуры.

The Exile — газета для экспатов в Москве

В Высшей школе перевода мы уже пытаемся их готовить. Проводим конкурс «Молодые Набоковы», с помощью которого показываем, как надо описывать русскую культуру на другом языке.

Это другая разновидность перевода – практически это оригинальное англоязычное описание русской культуры. Вот как у нас есть гиды-переводчики: он сам себе и автор, и переводчик.

Существуют особые виды перевода, потому что неизбежно нужно осуществлять вкрапления элементов русского языка в англоязычную речь. Поэтому нужны облегчённые, лёгкие для чтения пособия по русскому страноведению. Этим надо заниматься – надо готовить людей, которые профессионально могут это делать.

— Вы говорите, что англоязычные авторы часто используют язык против нас. А можно привести примеры? Как это проявляется?

— Практически каждый месяц на Западе выходят довольно объёмные книги по какому-то аспекту русской культуры. Недавно к нам на конференцию приезжала британский русист Катриона Келли, написавшая книгу о Петербурге. Она сосредотачивает своё внимание на коммунальных квартирах, на дефиците продуктов – исключительно на негативе. Нельзя сказать, что у нас такого нет. Но совсем другое дело, когда это рассматривается как бы под увеличительным стеклом.

То же самое и в политике – там используются как фейковые новости, так и перевёрнутые. Эти конструкции возникли ещё во времена Холодной войны. Если речь идёт о договоре о дружбе и сотрудничестве между Россией и Германией, то обязательно вспоминается пакт Молотова – Риббентропа. У нас были страны Варшавского договора, а у них это обязательно называлось «блок Варшавского договора», «режим» и так далее.

Это целая система. Они даже пособия и свои словарики выпускали – как правильно писать о Советском Союзе и России. В результате возникали параллельные термины, которые употребляли мы и они. Даже слово «политбюро» по-английски у нас и на Западе писалось по-разному. Так что здесь очень много тонкостей.

В то же время мои изыскания – я перелопатил более сотни книг о России на английском – показывают, каким именно образом можно передавать русские реалии на английском. Та же самая «Могучая кучка» – союз русских композиторов в XIX века на английском называется The Five – «пятёрка». А известное движение народников часто передаётся как populist. А это, извините, совсем другое.

— Можно сказать, что в англоязычных странах сформировался своего рода жаргон в отношении русского языка и России в целом?

— В чём-то да – особенно в политике.

Главное в том, что они отбирают для рассказа о нас всё негативное.

И поскольку это преподносится на хорошем английском языке, это становится чтивом, которое читает весь мир. Мы пока проигрываем в информационном плане. А нам надо использовать английский язык как оружие для защиты своей культуры.

— В ваших словарях даются правильные названия и толкования понятий русской культуры?

— На лексическом уровне да – как правильно передать наши реалии.

Для советолога, который пишет книгу, требуется не менее тысячи русских реалий. Они, как правило, знают гораздо меньше – тройка, балалайка, казак, царь.

Очень часто, когда в текст вводится русизм, который непонятен большинству, параллельно даётся объяснение. В моём словаре приводятся не только русизмы, но и то, как их предельно кратко объяснить. Там же синтаксис будет другой, стилистика.

Вы знаете, англоязычные авторы, пишущие о России, очень любят наши пословицы. Рейган даже по-русски выучил: «доверяй, но проверяй». Важно, в каком контексте эти слова используются. Это могут быть художественные произведения, публицистика. Такие пособия очень пригодятся для преподавания русского языка как иностранного.

— Какое количество русизмов вы объясняете в своём словаре?

— Мой словарь так и называется «The Dictionary of Russia – англо-английский словарь русской культурной терминологии». Он содержит 2500 культурных понятий. Тут же ещё очень много собственных имён: Иван Грозный, Пётр Первый, Петрушка. Та же Баба-Яга в избушке на курьих ножках, про которую тоже нужно объяснить. Вот это я как раз и пытаюсь передать студентам и слушателям в Высшей школе перевода.

Иван Грозный — Галерея исторических фигур в Вентуре (США). Фото: galleryhistoricalfigures.com

— Вы же ещё и в Москве что-то подобное планируете создавать?

— При Российской академии образования сейчас возник Центр подготовки переводчиков. И по этой линии у нас намечаются проекты и сотрудничество. Тут есть ещё одна интересная проблема, которую мы уже сто лет не можем решить – как наши фамилии писать по-английски. Это проблема транслитерации. Причём у картографов одно написание, в Министерстве внутренних дел, занимающихся выдачей паспортов, другое. Нам нужен вторичный вспомогательный латинский алфавит русского языка, который был бы привязан к основному алфавиту и использовался исключительно в межкультурных иноязычных контактах. В этом случае каждое имя, каждая торговая марка или бизнес из России будут иметь одно и только одно правильное написание на английском.

Это огромное направление, которое нужно развивать с помощью государства. На Западе есть British Standard, Library of Congress Standard. У японцев он есть, у корейцев. А у нас нет своего стандарта, который бы говорил, что нужно писать так и только так.

— Получается, это своего рода презентация страны?

— А как же! Вот у меня есть завкафедрой с фамилией Юдина. Так написание первой буквы её фамилии в загранпаспортах уже пять раз менялось за последнее время. У кого-то из-за этого возникают проблемы в западных организациях, потому что по-американски написали один вариант, а по-британски другой.

Дети приходят в школу, и им надо писать свою фамилию по-английски. А учителям никто не объяснил, как правильно. В 90-е годы слово «Россия» на почтовых марках писалось как Rossija. Это система Института языкознания Академии наук СССР, созданная в середине прошлого века. Но её же не воплотили в жизнь – не сказали всему миру, что нужно вот так. Когда китайцы перешли на систему пиньинь – переписали иероглифы латинскими буквами, американцы поменяли четыре миллиона топонимов – переписали заново. И это мы ещё говорим «Пекин», а вообще весь мир говорит: Бейджин – Beijing.

Как видите, тут очень много проблем, решение которых нужно осуществлять немедленно. Нужны специалисты высокого уровня. А мне уже 81 год и хотелось бы, чтобы после меня эту эстафету кто-то подхватил.