Доверенность на латышском

Доверенность на латышском

Если документ заверен у российского нотариуса, необходимо будет обратиться к нотариусу в Латвии для его перевода и заверения.
В России делать заверенный перевод на латышский язык бессмысленно, т.к. в любом случае понадобится перевод печати нотариуса.

Земельная книга

Главный и основной документ, подтверждающий право собственности на участок — выписка из Земельной книги.
В этом документе указаны: данные объекта недвижимости, предыдущие владельцы, нынешний собственник, количество построек на участке, кадастровая стоимость, а также ограничения, касающиеся участка (ипотека и т.д.).
Копия именно этого документа прикладывается к заявлению на получение визы в Латвию.

Постройки на участке

Возможно несколько вариантов внесения построек в Земельную книгу:

  • в Земельную книгу вносится запись: «жилой дом и (кол-во) хозяйственных построек»:
  • в Земельную книгу вносятся кадастровые номера построек, которые образуются добавлением к кадастровому номера участка трехзначного номера строения;
  • в Земельную книгу вносятся кадастровые номера построек и их площади.
  • в Земельную книгу вносятся площади построек.

    План границ участка

    Постройки на участке

    Возможно несколько вариантов внесения построек в план границ участка:

  • на плане обозначены все строения с привязкой к местности и с указанием кадастрового номера каждой постройки;
  • на плане схематично обозначены строения, указана суммарная площадь;
  • на плане не обозначены строения, а указана только их суммарная площадь.

    До 2000 года вместе с планом границ участка требовались также поэтажные планы строений, но позже они были отменены.

    Договор о задатке (Rokas nauda)

    Является первым документом, заключаемым между Покупателем и Продавцом.
    Сумма задатка, как правило, составляет около 10% от общей стоимости участка.
    Стоимость заверения данного документа у нотариуса составляет около 50 лат.
    В принципе, Договор о задатке можно заключить и в простой письменной форме, но мы все-таки рекомендуем обратиться к нотариусу.
    Загрузить Договор о задатке (34,3 КБ)

    Доверенность (Pilnvara)

    В случае оплаты перечислением на счет Продавца, необходимо составить доверенность на специалиста, который после поступления оплаты сможет оформить от лица Покупателя Договор купли-продажи с регистрацией сделки в соответствующих инстанциях и получением выписки из Земельной книги на нового владельца.
    Как правило, доверенность оформляется одновременно с Договором о задатке.
    Доверенность также можно оформить в России, после чего оригинал необходимо отправить по почте доверенному лицу.
    Стоимость заверения данного документа у нотариуса в Москве составляет около 1000 руб.
    Загрузить Доверенность (20,5 КБ)

    Перевод с латышского переводы на латышский бюро переводов

    Включает в себя все виды письменного перевода с латышского языка и перевода на латышский язык. Бюро переводов « К Вашим услугам» подберёт переводчика – специалиста в той тематике, которая Вам необходима.

    • Нотариальный перевод заверенный нотариусом свидетельства о разводе с латышского языка на русский
    • Перевод с заверением диплома с приложением с латышского языка на русский
    • Заверенные нотариусом переводы диплома о присвоении степени кандидата наук с латышского языка на русский
    • Перевод нотариальный диплома о присвоении степени кандидата наук с латышского на русский
    • Нотариальное заверение перевода диплома с приложением с латышского на русский язык
    • Перевод решения суда с русского на латышский язык с удостоверением
    • Перевод купчей с русского языка на латышский с нотариальным удостоверением
    • Перевод уведомления с русского на латышский язык с нотариальным заверением
    • Перевод доверенности с русского языка на латышский язык с заверением
    • Перевод справки с русского языка на латышский язык с заверением

    Перевод с русского языка на латышский язык: 550 рублей за страницу (1800 символов с пробелами)
    Перевод с латышского языка на русский язык: 500 рублей за страницу (1800 символов с пробелами)

    Другие статьи:  Декларация налог на имущество организаций пример

    Стоимость перевода текста может быть увеличена в зависимости от сложности текста.
    В нашей компании существует гибкая система скидок в зависимости от объема.

    Переводчики латышского языка

    В нашем бюро переводов – специалисты с лингвистическим образованием, выпускники языковых ВУЗов Советского Союза, РФ и латышских университетов, переводчики — носители латышского языка. Мы постоянно ведем отбор переводчиков, наши переводчики латышского находятся, как в Москве, так и за ее пределами Выбор переводчика для конкретной работы ведется на основе его квалификации и репутации в нашем агентстве переводов.

    Латышский язык — государственный язык Латвии. Латышский язык является одним из двух восточнобалтийских языков, сохранившихся до наших дней (наряду с литовским языком). Латышский язык является одним из 23 официальных языков Европейского союза. Число владеющих латышским языком во всём мире составляет свыше 1,8 млн человек. Мы осуществляем письменные переводы с латышского языка следующих видов:

    • технический перевод;
    • юридический перевод
    • медицинский перевод;
    • художественный перевод.

    При необходимости мы осуществляем нотариальное заверение, сделанных переводов или заверяем эти переводы печатью нашего бюро.
    Кроме этого, наша компания выполняет устный перевод с латышского языка на русский язык и с русского языка на латышский язык.

    Юридический перевод с латышского языка

    Перевод документов с латышского языка юридической тематики очень востребован благодаря тесным экономическим связям Литвы и России. В России высоко ценится качество сельскохозяйственных и рыбных продуктов из Латвии. Литовские компании активно развивают свою деятельность на территории России. Кроме того, благодаря тесным связям, в том числе и родственным, между населением России и Латвии, юридический перевод с латышского языка на русский язык пользуется большой популярностью в нашей стране.
    Наиболее часто у нас заказывают:

    • перевод доверенности с латышского языка на русский язык;
    • перевод согласия на вывоз ребёнка с латышского языка на русский язык;
    • перевод паспорта с латышского языка на русский язык;
    • перевод свидетельства о заключении брака с латышского языка на русский язык;
    • перевод свидетельства о рождении с латышского языка на русский язык;
    • перевод аттестата с латышского языка на русский язык;
    • перевод диплома и приложения к нему с латышского языка на русский язык;
    • перевод доверенности с латышского языка на русский язык;
    • перевод завещания с латышского языка на русский язык.

    В большинстве случаев эти переводы документов с латышского языка на русский язык требуют нотариального заверения.
    Мы осуществляем по просьбе заказчика нотариальное заверение переводов документов или заверяем их печатью нашего бюро.

    Технический перевод с латышского языка

    Основные экспортные товары Латвии: железо и металл в брусках, электрические машины и оборудование, машины и оборудование, пиломатериалы, трикотажные и текстильные изделия, фармацевтическая продукция, лес-кругляк, деревянные изделия. Кроме этого, Латвия обладает развитыми сельским хозяйством и рыбной отраслью
    Россия и Латвия остаются традиционными торговыми партнерами.
    Мы осуществляем технические переводы с латышского языка на русский язык и с русского языка на латышский язык различной технической литературы:

    • перевод технических описаний и каталогов оборудования;
    • перевод инструкций по эксплуатации и монтажу;
    • перевод чертежей и спецификаций к ним;
    • перевод научно-технических работ и статей.

    В нашем бюро технический перевод с латышского языка на русский язык и перевод с русского языка на латышский язык осуществляют различные специалисты, знающие техническую терминологию в необходимой тематике: машиностроение, металлургия, нефтегазовая промышленность, пищевая промышленность, тепловая и холодильная техника, ракетостроение и космическая отрасль, авиация, судостроение, электрическое оборудование, электроника, компьютеры и программное обеспечение, и многие другие.
    Мы оказываем полный комплекс услуг по переводу, вёрстке и печати технической литературы. Вы можете передать нам каталог, чертёж, спецификацию и другую литературу в бумажном виде на латышском языке и получить точно такую же литературу только на русском языке.

    Медицинский перевод с латышского языка

    Латвия обладает развитой фармацевтической отраслью и осуществляет экспорт лекарств в различные страны мира. Большая доля этого экспорта приходится на Россию.
    Ввиду тесных связей среди населения обоих стран, существует потребность в медицинском переводе. Так как люди, находясь на территории соседнего государства, вынуждены иногда обращаться за медицинской помощью в больницы, а так же приобретать лекарства. Мы осуществляем перевод с латышского языка на русский язык и перевод с русского языка на латышский язык следующих медицинских документов:

    • перевод медицинского заключения, эпикриза, медицинской справки, выписки из истории болезни, протокола исследований и т. д.;
    • перевод фармацевтической документации, рецепта врача, направления на исследования, инструкции по применению лекарственных препаратов и т. д.;
    • перевод инструкции по настройке и эксплуатации медицинских приборов, а так же другой медицинской техники;
    • перевод медицинских научно-исследовательских работ, статей для медицинских журналов, диссертаций, учебных пособий, медицинских справочников и т. д.;
    Другие статьи:  Детское пособие на 1 августа 2019 года

    Медицинский перевод требует от переводчиков повышенного внимания и знания данной тематики.
    Наши переводчики латышского языка – это специалисты, обладающие знаниями медицинской терминологии, занимающиеся данным видом деятельности на протяжении долгого времени. Мы осуществляем перевод текстов по медицинской тематике любого уровня сложности.

    Художественный перевод с латышского языка на русский язык

    Наше бюро имеет большой опыт в осуществлении художественного перевода с латышского языка на русский язык и перевода с русского языка на латышский язык следующих видов художественных текстов:

    • художественные книги, рассказы и журнальные статьи;
    • печатные материалы СМИ, тексты радио и телепрограммы, сообщения информационных агентств;
    • частная переписка, публичные речи и обращения, тексты для сайтов;
    • рекламные материалы и туристические брошюры.

    Мы гарантируем качество выполненных переводов, конфиденциальность и соблюдение сроков выполнения работ по переводу.

    Прибалтика! Форум на Meeting.lv

    Форум о Прибалтике на Meeting.lv: Латвия, Литва, Эстония

    Латышская доверенность на российскую машину

    Модераторы: Irinelli,

    Латышская доверенность на российскую машину

    Сообщение Vlad007 » 13 авг, 2007

    Сообщение zveris » 09 апр, 2009

    Сообщение Dipol » 28 июл, 2009

    Между Россией и Латвией есть договор, согласно которому нотариальные заверенные документы одной страны действительны на территории другой. К тому же в Латвии можно сделать нотариальную доверенность на русском языке это не проблема. Для перестраховки можно заказать с Апостилем.

    Мне кажется могут возникнуть проблемы с российской стороны. Вывозил один, ввозил другой — непорядок.

    ЗЫ: У меня жена юрист — международник, так что я немного в теме.

    Сообщение Shmurok » 29 июл, 2009

    Dipol писал(а): Между Россией и Латвией есть договор, согласно которому нотариальные заверенные документы одной страны действительны на территории другой. К тому же в Латвии можно сделать нотариальную доверенность на русском языке это не проблема. Для перестраховки можно заказать с Апостилем.

    Мне кажется могут возникнуть проблемы с российской стороны. Вывозил один, ввозил другой — непорядок.

    ЗЫ: У меня жена юрист — международник, так что я немного в теме.

    Перевод доверенности

    Нотариальный перевод документов в Краснодаре

    В случае, когда представлять интересы доверителя необходимо за границей, то помимо нотариального удостоверения доверенности, требуется еще проставление на ней апостиля, легализующего этот документ заграницей и собственно перевод доверенности на необходимый иностранный язык, с последующим заверением перевода (подписи переводчика) у нотариуса. Все эти действия вы можете выполнить в нашем бюро переводов и нотариуса, который с нами сотрудничает и находится рядом с нашим офисом.

    Перевод доверенности требует повышенного внимания к деталям, к правильному написанию ФИО на иностранном языке как доверителя, так и всех перечисленных в документе лиц. Ошибка в одну букву может поставить под сомнение действительность данного документа. Потому важно не только обратится в профессиональное бюро переводов, но также тщательно проверить самостоятельно после переводчика и редактора еще раз все ФИО и паспортные данные указанные в этой доверенности и ее переводе.

    Стоимость перевода доверенности в Краснодаре

    Ремарки к прейскуранту по переводу доверенностей

    В прайсе указана стоимость одной стандартной страницы — 1800 знаков с пробелами по статистике ворда. Свидетельства с большой плотностью текста оцениваются индивидуально.

    1. Все переводысохраняются в базе нашего бюро. Повторная распечатка перевода свидетельства осуществляется бесплатно, оплата в размере 100р. производится только за технические работы.
    2. В случае если в документе были произведены изменения с момента последнего перевода (штампы, печати), перевод осуществляется с 50% скидкой.
    3. Стоимость услуги по заверке перевода доверенности у нотариуса сотрудниками нашего бюро составляет 100р. (+ услуги нотариуса оплачиваются отдельно)
    4. При объемном заказе, размером более 5 доверенностей, предоставляется скидка в 50р за каждый документ, свыше 10 документов – 100р за каждый документ.
    Другие статьи:  Федеральные органы государственной охраны система задачи и полномочия

    Наши переводы доверенностей заверяются действующими нотариусами РФ, с которыми заключен договор о сотрудничестве, который подтверждает квалификацию наших переводчиков: список нотариусов

    Фиксированный тариф на нотариальное заверение перевода нотариусом в Краснодарском крае составляет 450р. на 2018г

    бюро в Армавире

    В наших офисах вы можете сдать экзамен по русскому для получения Патента, ВНЖ, РВП и Гражданства. Подробнее >>

    1 доверенность

    См. также в других словарях:

    Доверенность — документ, выдаваемый одним лицом другому для представительства перед третьим лицом. В соответствии с законодательством России доверенность может быть как в простой письменной форме, так и нотариально удостоверенной. Доверенность на совершение… … Википедия

    ДОВЕРЕННОСТЬ — (power of attorney, PA) Официальный документ, предоставляющий одному лицу право выступать от имени другого. Право на оформление документа (deed) должно указываться в самом документе. Управомоченное лицо не может передавать эти полномочия, если… … Финансовый словарь

    ДОВЕРЕННОСТЬ — документ, которым доверяющее лицо (доверитель) удостоверяет, что оно уполномочило своего представителя (доверенное лицо) совершать определенные, указанные в документе действия от имени доверителя, то есть от своего имени. Доверенность… … Экономический словарь

    Доверенность — (формы № М 2 и № М 2а): применяются для оформления права лица выступать в качестве доверенного лица организации при получении материальных ценностей, отпускаемых поставщиком по наряду, счету, договору, заказу, соглашению; доверенность в одном… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

    Доверенность — (trust deed) Документ, которым оформляется траст (trust) и определяются его условия. В нем обычно указываются имена попечителей и бенефициаров, характер доверительной собственности, а также полномочия и обязанности попечителей (доверительных… … Словарь бизнес-терминов

    доверенность — гарантия, расписка, варрант, ручательство; уполномочивание, разрешение, полномочие; доверие, документ, полномочия, вера, приближенность Словарь русских синонимов. доверенность см. доверие Словарь синонимов русского языка. Практический справочник … Словарь синонимов

    Доверенность — позволяет клиенту банка передать свои права представителю, который на основании этого документа будет совершать все необходимые действия в кредитной организации. Чаще всего доверенности оформляют для открытия, закрытия депозитов, пополнения и… … Банковская энциклопедия

    ДОВЕРЕННОСТЬ — ДОВЕРЕННОСТЬ, письменное уполномочие, выдаваемое одним лицом (доверителем) другому (поверенному, представителю) для совершения юридических действий (например, сделок). Доверенность может быть совершена в простой письменной либо нотариальной форме … Современная энциклопедия

    ДОВЕРЕННОСТЬ — ДОВЕРЕННОСТЬ, доверенности, жен. 1. Документ, дающий определенные полномочия для действий от имени лица, его выдавшего. Получить деньги по доверенности. Выдать доверенность на покупку имущества. 2. только ед. Доверие (устар.). Он пользовался его… … Толковый словарь Ушакова

    ДОВЕРЕННОСТЬ — в гражданском праве письменное уполномочие, выдаваемое одним лицом другому для представительства перед третьими лицами … Юридический словарь

    ДОВЕРЕННОСТЬ — письменные полномочия, выдаваемые одним лицом (доверителем) другому (доверенному, представителю) для совершения юридических действий (напр., сделок). По российскому праву для некоторых видов доверенности (напр., на куплю продажу жилого дома в… … Большой Энциклопедический словарь

    Доверенность перевод слова возможный на латышский язык в онлайн мультипереводчике

    Перевести Доверенность в переводчике онлайн

    в транслитe doverennost
    Онлайн переводчики для других языков:

    В других словарях:
    Доверенность — Большой энциклопедический словарь (БЭС)
    Доверенность — Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка
    Доверенность — Толковый словарь русского языка С. Ожегова
    Доверенность — Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка
    Доверенность — Толковый словарь русского языка. Под ред. Д. Н. Ушакова .