Требования к постельному белью в детских домах

Санитарные нормы для детских садов в частных домах или квартирах

Внимание! В статье приведен полный текст документа.

14 февраля 2014 года были утверждены санитарные нормы, касающиеся организации дошкольных групп в частных домах или квартирах.

По данным Роспотребнадзора, на данный момент в России открыты более четырех тысяч подобных детсадов, которые посещают более 16 тысяч детей. Требования были упрощены с перспективой развития бизнеса в этой области.

Согласно нормам, количество детей в такой группе должно быть рассчитано исходя из площади игровой (на каждого ребенка — не менее 2 квадратных метров). Допустимая температура в помещении — 21-24 градуса. Аквариумы, клетки с животных и птицами запрещены. Питание в детском саду может быть как привозным, так и приготовленным на собственной кухне. На каждого ребенка должен быть предусмотрен горшок, личное постельное белье. Помещение предписано ежедневно убирать влажным способом.

САНИТАРНО-ЭПИДЕМИОЛОГИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ДОШКОЛЬНЫМ ГРУППАМ, РАЗМЕЩЕННЫМ В ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ ЖИЛИЩНОГО ФОНДА

Санитарно-эпидемиологические правила и нормативыСанПиН 2.4.1.3147-13

I. Общие положения и область применения

1.1. Настоящие санитарно-эпидемиологические правила и нормативы (далее — санитарные правила) направлены на охрану здоровья детей при осуществлении деятельности по уходу и присмотру, а также деятельности по воспитанию и/или обучению детей в дошкольных группах, размещенных в жилых помещениях жилищного фонда (далее — жилые помещения).

1.2. Настоящие санитарные правила распространяются на следующие виды дошкольных групп:

  • группы общеразвивающей направленности, в которых осуществляется реализация образовательной программы дошкольного образования;
  • группы по присмотру, уходу и развитию, в которых не осуществляется реализация образовательной программы дошкольного образования;
  • семейные дошкольные группы с целью удовлетворения потребности населения в услугах дошкольного образования в семьях, общеразвивающей направленности или осуществляющие присмотр и уход за детьми без реализации образовательной программы дошкольного образования.

Допускается размещение в жилых помещениях:

  • дошкольных групп компенсирующей направленности для детей с ограниченными возможностями здоровья, в которых осуществляется реализация адаптированной образовательной программы дошкольного образования и/или присмотр и уход;
  • дошкольных групп комбинированной направленности, в которых осуществляется совместное образование здоровых детей и детей с ограниченными возможностями здоровья и/или присмотр и уход.

1.3. Настоящие санитарные правила устанавливают санитарно-эпидемиологические требования к:

  • жилым помещениям, оборудованию и содержанию жилых помещений, при размещении в них дошкольных групп,
  • организации питания детей дошкольных групп,
  • приему детей в дошкольные группы,
  • организации режима дня детей в дошкольной группе,
  • прохождению медосмотра, гигиенической подготовке и личной гигиене персонала дошкольных групп.

1.4. Жилые помещения, при размещении в них дошкольных групп, должны отвечать санитарно-эпидемиологическим требованиям к условиям проживания в жилых зданиях и помещениях и настоящим санитарным правилам.

1.5. В дошкольные группы принимаются дети в возрасте до 8 лет. Количество детей определяется исходя из расчета площади не менее 2,0 метров квадратных в игровой комнате на одного ребенка, фактически находящегося в группе. Допускается формирование разновозрастных групп.

1.6. Дошкольные группы могут функционировать в режиме кратковременного пребывания (до 5 часов в день), сокращенного дня (8 — 10 часового пребывания), полного дня (10,5 — 12 часового пребывания), продленного дня (13 — 14 часового пребывания).

1.7. Настоящие санитарные правила являются обязательными для исполнения всеми гражданами, юридическими лицами и индивидуальными предпринимателями, деятельность которых связана с оказанием услуг по присмотру и уходу за детьми, их образованию.

1.8. Функционирование дошкольных групп, реализующих образовательную программу дошкольного образования, осуществляется при наличии заключения, подтверждающего соответствие жилого помещения и оборудования жилого помещения санитарному законодательству и настоящим санитарным правилам, выданного органом, уполномоченным осуществлять федеральный государственный санитарно-эпидемиологический надзор и федеральный государственный надзор в области защиты прав потребителей в целях лицензирования образовательной деятельности.

1.9. Контроль за выполнением настоящих санитарных правил осуществляется в соответствии с законодательством Российской Федерации органами, уполномоченными на осуществление федерального государственного санитарно-эпидемиологического надзора .

II. Требования к жилым помещениям, их оборудованию и содержанию

2.1. Дошкольные группы размещаются в жилых помещениях, обеспеченных системами централизованного или нецентрализованного водоснабжения, канализации, отопления, вентиляции и электроснабжения.При отсутствии централизованного водоснабжения и канализации помещения дошкольных групп оборудуют внутренними системами водоснабжения для механизированной подачи воды и канализации при условии устройства выгреба или локальных очистных сооружений. Вода должна отвечать санитарно-эпидемиологическим требованиям к питьевой воде. Допускается использование печного отопления. При организации печного отопления топка устраивается в недоступном для детей месте.Концентрация вредных веществ воздуха в помещениях с постоянным пребыванием детей не должна превышать предельно допустимые концентрации (ПДК) для атмосферного воздуха населенных мест.

2.2. Температура воздуха в помещениях в период пребывания детей должна поддерживаться в пределах от 21 до 24 °C, относительная влажность 40 — 60%. Во время сна детей температура воздуха в помещении должна поддерживаться в пределах от 19 до 20 °C.Все помещения дошкольной организации должны ежедневно проветриваться. Проветривание проводится в отсутствие детей.При проветривании допускается кратковременное снижение температуры воздуха в помещении, но не более чем на 4 °C.Контроль за температурой воздуха во всех основных помещениях пребывания детей осуществляется с помощью бытовых термометров.

2.3. Уровни естественного и искусственного освещения в помещениях пребывания детей должны соответствовать санитарно-эпидемиологическим требованиям к естественному, искусственному и совмещенному освещению жилых и общественных зданий.При одностороннем освещении помещения, глубина которого более 6 метров, места для проведения игр и занятий по реализации образовательных программ дошкольного образования должны быть обеспечены дополнительными источниками искусственного освещения.

2.4. Стены и потолки помещений должны иметь поверхность, допускающую уборку влажным способом и дезинфекцию. Стены и потолки не должны быть поражены грибком.Все строительные и отделочные материалы должны быть безвредными для здоровья человека и иметь документы, подтверждающие их происхождение, качество и безопасность. Возможно использование для внутренней отделки помещений обоев, допускающих проведение уборки влажным способом и дезинфекцию.

2.5. Набор помещений дошкольных групп и их оборудование обеспечивается с учетом режима их функционирования.

2.5.1. Для дошкольных групп кратковременного пребывания детей до 5 часов предусматривается следующий набор помещений или выделяются места в помещениях:

  • место (помещение), оборудованное шкафчиками или вешалками для верхней одежды и полками для обуви;
  • игровая комната для проведения занятий, игр;
  • помещение (место в игровой комнате) для сна;
  • место (в помещении кухни или игровой комнаты) для организации питьевого режима;
  • кухня для хранения пищевых продуктов, приготовления пищи, мытья и хранения посуды, разделочного инвентаря и столовых приборов при организации питания;
  • место для хранения полотенец;
  • место (шкаф) для хранения уборочного инвентаря;
  • туалет;
  • умывальная комната.

Допускается не организовывать питание в режиме дня и не оборудовать кухню, а также помещение (место) для сна для дошкольных групп, в которых дети пребывают до 4 часов и в режиме дня которых не предусмотрена организация питания и сна детей.

Допускается использование туалета и умывальной комнаты персоналом дошкольной группы.

2.5.2. Для дошкольных групп сокращенного, полного и продленного дня пребывания детей (от 5 до 14 часов) предусматривается следующий набор помещений и/или мест:

  • место (помещение), оборудованное шкафчиками или вешалками для верхней одежды и полками для обуви;
  • игровая комната для проведения занятий, игр;
  • помещение (место в игровой комнате) для сна;
  • кухня для хранения пищевых продуктов, приготовления пищи, мытья и хранения посуды, разделочного инвентаря и столовых приборов;- помещение (место в игровой комнате или на кухне) для приема пищи детьми;
  • место (в помещении кухни или игровой комнаты) для организации питьевого режима;
  • помещение (место) для хранения белья;- место (шкаф) для хранения уборочного инвентаря;
  • туалет;
  • умывальная комната.

Допускается оборудование места для приема пищи в помещении игровой комнаты и/или кухни.

Допускается использование туалета и умывальной комнаты персоналом дошкольной группы.

2.5.3. Туалет, предназначенный для детей, оборудуется унитазом. Каждый фактически находящийся в дошкольной группе ребенок в возрасте 5 — 8 лет обеспечивается персональным (или одноразовым) сиденьем на унитаз, изготовленным из материалов, безвредных для здоровья человека и допускающих их обработку моющими и дезинфицирующими средствами. Дети в возрасте до 5 лет, фактически находящиеся в дошкольной группе, обеспечиваются персональными горшками. Допускается обеспечение детей в возрасте от 4 до 5 лет персональным (или одноразовым) сиденьем на унитаз.

Возможно совмещение в одном туалетном помещении туалета для детей и персонала дошкольной группы.

2.5.4. В умывальных помещениях устанавливаются вешалки для полотенец. Каждый фактически находящийся в дошкольной группе ребенок обеспечивается индивидуальным полотенцем для рук, а при организации сна — индивидуальным полотенцем для ног. Допускается использование одноразовых полотенец для рук.

Возможно совмещение в одном помещении туалета и умывальной комнаты.

2.5.5. В дошкольных группах обеспечиваются условия для просушивания верхней одежды и обуви детей.

2.6. Столы, стулья и кровати должны соответствовать росту и возрасту детей. Подбор столов и стульев для детей следует проводить с учетом антропометрических показателей согласно таблице 1.

Таблица 1: Основные размеры столов и стульев для детей младенческого и раннего возраста и дошкольного возраста

2.7. Для игр детей используют игрушки, выполненные из материалов, безвредных для здоровья человека, допускающих влажную обработку (стирку) и дезинфекцию.

2.8. Размещение аквариумов, животных, птиц в помещениях групповых не допускается.

2.9. Помещения для организации сна оборудуют кроватями. Кровати должны соответствовать росту детей.

Расстановка кроватей должна обеспечивать свободный проход детей между кроватями, кроватями и наружными стенами, кроватями и отопительными приборами.

Допускается организовывать дневной сон детей дошкольных групп на раскладных кроватях с жестким ложем или на трансформируемых (выдвижных, выкатных) одно — трехуровневых кроватях.

При использовании раскладных кроватей должно быть предусмотрено место для их хранения, а также для индивидуального хранения постельных принадлежностей и белья.

2.10. Дети обеспечиваются индивидуальными постельными принадлежностями, полотенцами, из расчета по 3 комплекта на каждого ребенка.

Постельное белье маркируется индивидуально для каждого ребенка. Допускается использование личного постельного белья.

Для использованного (грязного) белья предусматривается специальная емкость (бак, ведро) или клеенчатый (пластиковый) мешок с соответствующей маркировкой.

2.11. В дошкольных группах, работающих с организацией дневного сна детей, рекомендуется обеспечить условия для стирки и глажения постельного белья, полотенец. Допускается организация централизованной стирки постельного белья и полотенец в прачечных.

2.12. Не допускается сушка белья, одежды и обуви в игровой комнате, спальне, кухне.

2.13. Все помещения убираются влажным способом с применением моющих средств ежедневно. Оконные стекла и светильники моются по мере загрязнения.

Ванны, раковины, унитазы, сиденья на унитазах, ручки сливных бачков и ручки дверей моются ежедневно с применением моющих средств, безвредных для здоровья человека. Горшки моются после каждого использования.

2.14. Новые игрушки (за исключением мягконабивных) перед началом использования детьми моются проточной водой с мылом или иным моющим средством, безвредным для здоровья детей, в дальнейшем — моются ежедневно в конце дня. Пенолатексные ворсованные игрушки и мягконабивные игрушки обрабатываются согласно инструкции изготовителя и используются только в качестве дидактических пособий.

2.15. Смена постельного белья, полотенец проводится по мере загрязнения, но не реже одного раза в неделю.

III. Требования к организации питания

3.1. Приготовление пищи для детей осуществляется в помещении кухни.

  • холодильным и технологическим оборудованием;
  • электроплитой (газовой плитой) с духовкой;
  • двухсекционной мойкой (допускается односекционная мойка при количестве детей в группе не более 10);
  • посудой (столовой, кухонной), разделочным инвентарем (досками, ножами);
  • рабочими столами для разделки пищевых продуктов и приготовления блюд (не менее двух);
  • полками и/или тумбами, шкафами для раздельного хранения столовой, кухонной посуды, разделочного инвентаря и пищевых продуктов.

Допускается использование посудомоечной машины.

3.2. Столы, предназначенные для обработки пищевых продуктов, посуда, используемая для приготовления и хранения пищи, должны быть изготовлены из материалов, безопасных для здоровья человека. Столы и кухонная посуда маркируются: «сырая продукция» и «готовая продукция» для раздельной обработки сырых и готовых пищевых продуктов и приготовления блюд.

Для разделки сырых и готовых продуктов следует иметь отдельные разделочные столы, ножи и доски, мясорубки, овощерезки. Допускается использование кухонного комбайна с насадками для раздельной обработки сырых и готовых продуктов.

Для разделки сырых и готовых продуктов используются доски из материалов, разрешенных для контакта с пищевыми продуктами, подвергающихся мытью и дезинфекции. Доски не должны иметь дефектов (щелей, зазоров, сколов).

Разделочный инвентарь (разделочные доски, ножи) маркируется: «ГП» — для готовой продукции (вареного мяса, вареной рыбы, вареных овощей, зелени, готовых к употреблению), «СП» — для сырой продукции (сырого мяса, сырой рыбы, сырых овощей), «СК» — для сырых кур, «Гастрономия» — для сыра, масла, колбас; «Хлеб», «Сельдь».

Количество одновременно используемой столовой посуды и приборов должно соответствовать количеству детей, фактически находящихся в группе.

3.3. Приготовление пищи для детей дошкольных групп осуществляется из продовольственного сырья (полуфабрикатов) непосредственно на кухне жилого помещения.

Пищевые продукты для приготовления блюд, приобретенные в продуктовых магазинах и на рынках, должны иметь маркировочные ярлыки (этикетки) и документы, подтверждающие факт приобретения пищевых продуктов (кассовый чек или копия чека, и/или товарно-транспортная накладная, и/или счет-фактура), которые сохраняются до окончания срока реализации пищевых продуктов и блюд.

Допускается доставка готовых блюд и кулинарных изделий, полуфабрикатов в дошкольные группы из комбинатов питания, пищеблоков дошкольных образовательных организаций, общеобразовательных организаций и организаций общественного питания.

Доставка готовых блюд должна осуществляться в изотермической таре. Готовые первые и вторые блюда могут находиться в изотермической таре (термосах), обеспечивающих поддержание температуры горячих блюд +60 °C … +65 °C перед их раздачей, но не более 2 часов.

При централизованной поставке продукции и продовольственного сырья (из комбината питания, школьной базовой столовой и других), для подтверждения качества и безопасности продукции и продовольственного сырья, допускается указывать в товарно-транспортной накладной сведения о номере сертификата соответствия, сроке его действия, органе, выдавшем сертификат, или регистрационный номер декларации о соответствии, срок ее действия, наименование изготовителя или производителя (поставщика), принявшего декларацию, и орган, ее зарегистрировавший.

Не допускается закупка пищевых продуктов с истекшими сроками годности и признаками порчи.

3.4. При хранении продуктов должны соблюдаться условия хранения и сроки годности продуктов, указанные производителем.

Холодильное оборудование должно обеспечивать условия для раздельного хранения сырых и готовых к употреблению пищевых продуктов, не требующих тепловой обработки, и суточных проб.

Разрешается хранить в одном холодильном шкафу гастрономические продукты (масло, сыр, творог, молоко и молочнокислую продукцию, колбасу и колбасные изделия).

При использовании одного холодильного шкафа хранение гастрономических продуктов осуществляют на верхних полках, охлажденного мяса, мяса птицы, рыбы, полуфабрикатов из мяса, мяса птицы, рыбы, овощей — на нижних полках.

Для контроля соблюдения температурного режима хранения пищевых продуктов используют термометр, расположенный (встроенный) внутри холодильного оборудования. Результаты контроля заносятся ежедневно в журнал в соответствии с Приложением N 1.

3.5. Питание детей должно быть организовано в соответствии с примерным меню, рассчитанным не менее чем на 2 недели, с учетом физиологических потребностей в энергии и пищевых веществах для детей всех возрастных групп и рекомендуемых суточных наборов продуктов для организации питания детей.

Для составления примерного меню используется сборник рецептур для детского питания.

Повторение одних и тех же блюд или кулинарных изделий в один и тот же день или последующие два дня не допускается.

Блюда и кулинарные изделия готовятся в строгом соответствии с технологией приготовления.

Завтрак включает горячие блюда (каша, запеканка, творожные и яичные блюда и другие), бутерброда и горячего напитка.

Обед включает закуску (салат или порционные овощи, сельдь с луком), первое блюдо (суп), второе (гарнир и блюдо из мяса, рыбы или птицы), напиток (компот или кисель).

Полдник включает напиток (молоко, кисломолочные напитки, соки, чай) с булочными или кондитерскими изделиями без крема, допускается выдача творожных или крупяных запеканок и блюд.

Ужин включает рыбные, или мясные, или овощные, или творожные блюда, горячие напитки.

Другие статьи:  Пособие на домашних животных

3.6. Для детей разного возраста должны соблюдаться суммарные объемы блюд по приемам пищи в соответствии с таблицей 2.

Таблица 2: Суммарные объемы блюд по приемам пищи (в граммах)

3.7. При кулинарной обработке пищевых продуктов необходимо соблюдать санитарно-эпидемиологические требования к технологическим процессам приготовления блюд.

Котлеты, биточки из мясного или рыбного фарша, рыба кусками запекаются при температуре 250 — 280 °C в течение 20 — 25 минут.

Суфле, запеканки готовятся из вареного мяса (птицы); формованные изделия из сырого мясного или рыбного фарша готовятся на пару или запеченными в соусе; рыба (филе) кусками отваривается, припускается, тушится или запекается.

При изготовлении вторых блюд из вареного мяса (птицы, рыбы) или отпуске вареного мяса (птицы) к первым блюдам порционированное мясо подвергается вторичной термической обработке — кипячению в бульоне в течение 5 — 7 минут и хранится в нем при температуре +75 °C до раздачи не более 1 часа.

Омлеты и запеканки, в рецептуру которых входит яйцо, готовятся в жарочном шкафу, омлеты — в течение 8 — 10 минут при температуре 180 — 200 °C, слоем не более 2,5 — 3 см; запеканки — 20 — 30 минут при температуре 220 — 280 °C, слоем не более 3 — 4 см; хранение яичной массы осуществляется не более 30 минут при температуре 4 2 °C.

Оладьи, сырники выпекаются в духовом или жарочном шкафу при температуре 180 — 200 °C в течение 8 — 10 минут.

Яйцо варится после закипания воды 10 минут.

При изготовлении картофельного (овощного) пюре допускается использование овощепротирочной машины.

Масло сливочное, используемое для заправки гарниров и других блюд, должно предварительно подвергаться термической обработке (растапливаться и доводиться до кипения).

Гарниры из риса и макаронных изделий варятся в большом объеме воды (в соотношении не менее 1:6) без последующей промывки.

Колбасные изделия (сосиски, вареные колбасы, сардельки) отвариваются после закипания воды в течение 5 минут.

При перемешивании ингредиентов, входящих в состав блюд, необходимо пользоваться кухонным инвентарем, не касаясь продукта руками.

3.8. Крупы не должны содержать посторонних примесей. Перед использованием крупы промываются проточной водой.

3.9. Горячие блюда (супы, соусы, горячие напитки, вторые блюда и гарниры) при раздаче должны иметь температуру +60 … +65 °C; холодные закуски, салаты, напитки — не ниже +15 °C.

3.10. При обработке овощей должны быть соблюдены следующие требования:

3.11. Овощи сортируются, моются и очищаются. Очищенные овощи повторно промываются в проточной питьевой воде не менее 5 минут небольшими партиями, с использованием дуршлагов, сеток. При обработке белокочанной капусты необходимо удалить наружные листы.

Не допускается предварительное замачивание овощей.

Очищенные картофель, корнеплоды и другие овощи допускается хранить в холодной воде не более 2 часов.

3.12. Овощи урожая прошлого года (капусту, репчатый лук, корнеплоды) в период после 1 марта допускается использовать только после термической обработки.

3.13. При кулинарной обработке овощи очищаются непосредственно перед их приготовлением. Свежая зелень добавляется в готовые блюда во время раздачи.

Для обеспечения сохранности витаминов в блюдах овощи, подлежащие отвариванию в очищенном виде, чистятся непосредственно перед варкой и варятся в подсоленной воде (кроме свеклы).

3.14. Овощи, предназначенные для приготовления винегретов и салатов, варятся в кожуре.

3.15. Изготовление салатов и их заправка осуществляются непосредственно перед раздачей.

Незаправленные салаты допускается хранить не более 2 часов при температуре 4 2 °C.

В качестве заправки салатов используется растительное масло. Использование майонеза для заправки салатов не допускается.

Хранение заправленных салатов может осуществляться не более 30 минут при температуре 4 2 °C.

3.16. Фрукты, включая цитрусовые, моются перед выдачей их детям.

3.17. Кефир, ряженка, простокваша и другие кисломолочные продукты порционируются в чашки непосредственно из пакетов или бутылок перед их раздачей.

3.18. Выдача готовой пищи детям осуществляется после проведения бракеража готовой продукции, в ходе которого оцениваются органолептические свойства (цвет, запах, вкус, консистенция) всех готовых к выдаче блюд и продуктов. Результаты контроля регистрируются в специальном журнале (таблица 3).

Таблица 3: Журнал бракеража готовой кулинарной продукции(образец)

3.19. От всех приготовленных и реализованных в соответствии с меню блюд и кулинарных изделий должны оставляться суточные пробы.

Суточная проба отбирается в объеме:

  • порционные блюда — в полном объеме;
  • холодные закуски, первые блюда, гарниры и напитки (третьи блюда) — в количестве не менее 100 г;
  • порционные вторые блюда, биточки, котлеты, колбасу, бутерброды оставляются поштучно, целиком (в объеме одной порции).

Пробы отбираются прокипяченными ложками в прокипяченную посуду (банки, контейнеры) с плотно закрывающимися крышками (каждая порция — в отдельную посуду) и сохраняются в течение не менее 48 часов в холодильнике при температуре не выше +6 °C. Посуда с пробами маркируется с указанием приема пищи и даты отбора.

3.20. Для предотвращения возникновения и распространения инфекционных и массовых неинфекционных заболеваний (отравлений) не допускается:

  • использование пищевых продуктов, указанных в Приложении N 2;
  • изготовление творога и других кисломолочных продуктов, зельцев, яичницы-глазуньи;
  • изготовление холодных напитков и морсов из плодово-ягодного сырья без термической обработки;
  • использование остатков пищи от предыдущего приема и пищи, приготовленной накануне; пищевых продуктов с истекшими сроками годности и явными признаками недоброкачественности (порчи); овощей и фруктов с наличием плесени и признаками гнили.

3.21. Порционирование блюд в столовую посуду осуществляется на кухне или в специально выделенном месте (столе) в игровой комнате.

3.22. Кратность приема пищи определяется временем пребывания детей и режимом работы дошкольной группы (завтрак или обед, или завтрак и обед, или полдник).

Прием пищи организуется с интервалом не более 4 часов.

Режим питания детей по отдельным приемам пищи, в зависимости от их времени пребывания в дошкольных группах, представлен в таблице 4.

Таблица 4: Рекомендуемый режим питания детей

3.23. Мытье столовой посуды должно быть организовано на кухне. Мытье столовой посуды осуществляется отдельно от кухонной посуды.

В дошкольной группе мытье столовой и кухонной посуды, инвентаря, съемных деталей технологического в следующем порядке:

  • механическое удаление остатков пищи;
  • мытье в воде с добавлением моющих средств;
  • ополаскивание горячей проточной водой.

Столы для обработки сырой и готовой продукции, инвентарь, технологическое оборудование моются после каждой технологической операции.

При наличии порезов, ожогов допускают к приготовлению и раздаче пищи лиц при условии их работы в перчатках.

3.24. Для дошкольных групп организуется питьевой режим, с использованием питьевой воды, расфасованной в емкости, или бутилированной, или кипяченой питьевой воды. По качеству и безопасности питьевая вода должна отвечать требованиям к питьевой воде. Кипяченую воду не рекомендуется хранить более 3-х часов.

При использовании установок с дозированным розливом питьевой воды, расфасованной в емкости, предусматривается замена емкости по мере необходимости, но не реже, чем это предусматривается установленным изготовителем сроком хранения вскрытой емкости с водой.

Обработка дозирующих устройств проводится в соответствии с эксплуатационной документацией (инструкцией) изготовителя.

IV. Требования к приему детей в дошкольные группы и организации режима дня дошкольной группы

4.1. Прием детей, впервые поступающих в дошкольные группы, осуществляется на основании медицинского заключения.

4.2. Ежедневный прием детей проводится воспитателем, который опрашивает родителей о состоянии здоровья детей.

Больные дети или дети с подозрением на заболевание в дошкольные группы не принимаются.

При выявлении случаев заболеваний у детей в течение дня (повышение температуры, появление сыпи, болей, рвоты, поноса и других отклонений в состоянии здоровья) необходимо незамедлительно сообщать в территориальные организации здравоохранения. Заболевшие в течение дня дети изолируются от здоровых детей до прихода родителей или их госпитализации в лечебно-профилактическую организацию с информированием родителей.

4.3. После перенесенного заболевания, а также отсутствия более 5 дней (за исключением выходных и праздничных дней) дети принимаются в дошкольные группы только при наличии медицинской справки о состоянии здоровья.

4.4. Режим дня должен соответствовать возрастным особенностям детей и способствовать их гармоничному развитию. Максимальная продолжительность непрерывного бодрствования детей 3 — 8 лет составляет 5,5 — 6 часов, до 3 лет — в соответствии с медицинскими рекомендациями.

4.5. Суммарная продолжительность ежедневных прогулок в течение дня составляет 3 — 4 часа. Продолжительность прогулки определяется воспитателем в зависимости от климатических условий.

4.6. Прогулки организовываются 2 раза в день: в первую половину дня и во вторую половину дня — после дневного сна или перед уходом детей домой.

Продолжительность дневного сна для детей дошкольного возраста составляет 2 часа.

4.7. При реализации образовательной программы (части образовательной программы), за исключением игровой, познавательно-исследовательской, художественно-творческой деятельности, продолжительность занятий составляет:

  • для детей от 3 до 4 лет — не более 15 минут,
  • для детей от 4 до 5 лет — не более 20 минут,
  • для детей от 5 до 6 лет — не более 25 минут,
  • для детей от 6 до 8 лет — не более 30 минут.

Занятия рекомендуется организовывать в первой половине дня. Перерывы между такими занятиями должны составлять не менее 10 минут. В середине занятия проводят физкультминутку.

4.8. При осуществлении образовательной деятельности в иных организационных формах (в виде игровой, познавательно-исследовательской, художественно-творческой деятельности, в том числе в форме мастерских, секций, экскурсий) продолжительность занятий не регламентируется.

4.9. Двигательный режим, физические упражнения и закаливающие мероприятия осуществляются с учетом состояния здоровья, возраста детей и времени года.

4.10. Для организации прогулок используются оборудованные детские площадки. Допускается использование внутридомовых территорий, скверов и парков.

V. Требования к прохождению профилактических медицинских осмотров, гигиенического воспитания и обучения, личной гигиене персонала дошкольной группы

5.1. Персонал дошкольных групп проходит предварительные, при поступлении на работу, и периодические медицинские осмотры в установленном порядке ; аттестацию на знание настоящих санитарных норм и правил не реже 1 раза в 2 года, для персонала пищеблока, а также лиц, участвующих в раздаче пищи детям, — не реже 1 раза в год.

Персонал дошкольной группы прививается в соответствии с национальным календарем профилактических прививок, а также по эпидемиологическим показаниям .

5.2. Каждый работник дошкольных групп должен иметь личную медицинскую книжку, в которую вносятся результаты медицинских обследований и лабораторных исследований, сведения о прививках, перенесенных инфекционных заболеваниях, сведения о прохождении профессиональной гигиенической подготовки и аттестации, сведения о допуске к работе.

5.3. Работники дошкольных групп должны соблюдать правила личной гигиены: приходить на работу в чистой одежде и обуви; оставлять верхнюю одежду, головной убор и личные вещи в индивидуальном шкафу для одежды, коротко стричь ногти.

5.4. Медицинское обслуживание детей дошкольной группы осуществляется в соответствии с законодательством Российской Федерации.

VI. Требования к соблюдению санитарных правил

6.1. Руководитель дошкольной группы отвечает за организацию и полноту выполнения настоящих санитарных правил, в том числе обеспечивает:

  • наличие санитарных правил и доведение их содержания до персонала дошкольной группы;
  • выполнение требований санитарных правил персоналом дошкольной группы;
  • создание необходимых условий для соблюдения санитарных правил.

6.2. За нарушение санитарного законодательства руководитель дошкольной группы, а также должностные лица, нарушившие требования санитарных правил, несут ответственность в порядке, установленном законодательством Российской Федерации.

Приложение N 1 к СанПиН 2.4.1.3147-13: Журнал учета температурного режима в холодильном оборудовании

Приложение N 2 к СанПиН 2.4.1.3147-13: Пищевые продукты, которые не допускается использовать в питании детей

Мясо и мясопродукты:

  • мясо диких животных;
  • коллагенсодержащее сырье из мяса птицы;
  • мясо третьей и четвертой категории;
  • мясо с массовой долей костей, жировой и соединительной ткани свыше 20%;
  • субпродукты, кроме печени, языка, сердца;
  • кровяные и ливерные колбасы;
  • непотрошеная птица (куры, индейки);
  • мясо водоплавающих птиц.

Блюда, изготовленные из мяса, птицы, рыбы:

  • зельцы, изделия из мясной обрези, диафрагмы; рулеты из мякоти голов;
  • блюда, не прошедшие тепловую обработку, кроме соленой рыбы (сельдь, семга, форель).
  • консервы с нарушением герметичности банок, бомбажные, «хлопуши», банки с ржавчиной, деформированные, без этикеток.
  • кулинарные жиры, свиное или баранье сало, маргарин и другие гидрогенизированные жиры;
  • сливочное масло жирностью ниже 72%;
  • жаренные в жире (во фритюре) пищевые продукты и кулинарные изделия, чипсы.

Молоко и молочные продукты:

  • молоко и молочные продукты из хозяйств, неблагополучных по заболеваемости сельскохозяйственных животных;
  • молоко, не прошедшее пастеризацию;
  • молочные продукты, творожные сырки с использованием растительных жиров;
  • мороженое;
  • творог из непастеризованного молока;
  • фляжная сметана без термической обработки;
  • простокваша «самоквас».
  • яйца водоплавающих птиц;
  • яйца с загрязненной скорлупой, с насечкой, «тек», «бой»;
  • яйца из хозяйств, неблагополучных по сальмонеллезам.
  • кремовые кондитерские изделия (пирожные и торты) и кремы.

Прочие продукты и блюда:

  • любые пищевые продукты домашнего (не промышленного) изготовления, а также принесенные из дома;
  • первые и вторые блюда на основе сухих пищевых концентратов быстрого приготовления;
  • крупы, мука, сухофрукты и другие продукты, загрязненные различными примесями или зараженные амбарными вредителями;
  • грибы, кулинарные изделия из грибов;
  • квас, газированные напитки;
  • уксус, горчица, хрен, перец острый и другие острые приправы и содержащие их пищевые продукты, включая острые соусы, кетчупы, майонезы и майонезные соусы;
  • маринованные овощи и фрукты (огурцы, томаты, сливы, яблоки) с применением уксуса, не прошедшие перед выдачей термическую обработку;
  • кофе натуральный;
  • ядра абрикосовой косточки, арахиса;
  • карамель, в том числе леденцовая;
  • продукты, в том числе кондитерские изделия, содержащие алкоголь;
  • кумыс и другие кисломолочные продукты с содержанием этанола (более 0,5%).

Требования к постельному белью в детских домах

и обслуживающего персонала лечебного учреждения

в лечебных учреждениях

помещений от двух коек и более

помещений дневного стационара

помещений дневного стационара

по чистоте в помещениях лечебных учреждений,

в т.ч. в дневного стационара

опасности лекарственных средств в воздухе помещений

среды помещений лечебных учреждений в зависимости

от их функционального назначения и класса чистоты

I. Общие положения и область применения

1.1. Настоящие санитарно-эпидемиологические правила и нормативы (далее — санитарные правила) разработаны в соответствии с Федеральным законом от 30 марта 1999 г. N 52-ФЗ «О санитарно-эпидемиологическом благополучии населения», Положением о государственном санитарно-эпидемиологическом нормировании, утвержденным постановлением Правительства Российской Федерации от 24 июля 2000 г., N 554.

1.2. Санитарные правила предназначены для учреждений здравоохранения и других организаций по оказанию медицинской помощи населению в больницах, родильных домах, дневных стационарах и других лечебных учреждениях (далее — лечебные учреждения) независимо от их принадлежности и форм собственности.

1.3. Настоящие санитарные правила являются обязательными для исполнения юридическими лицами и индивидуальными предпринимателями, деятельность которых связана с проектированием, строительством, реконструкцией и эксплуатацией лечебных учреждений.

1.4. Настоящие санитарные правила устанавливают требования к размещению, устройству, оборудованию, содержанию, санитарно-гигиеническому и противоэпидемическому режиму, организации питания больных в лечебных учреждениях.

Дневной стационар предназначен для проведения профилактических, диагностических, лечебных и реабилитационных мероприятий больным, не требующим круглосуточного медицинского наблюдения, с применением медицинских технологий в соответствии со стандартами и протоколами ведения больных.

Допускается размещать в жилых и общественных зданиях женские консультации, кабинеты врачей общей практики и частнопрактикующих врачей, лечебно-оздоровительные, реабилитационные и восстановительные центры, а также дневные стационары при них при наличии санитарно-эпидемиологического заключения.

1.5. Ввод в эксплуатацию построенных или реконструированных лечебных учреждений, подвергавшихся перепланировке, перепрофилированию * и переоборудованию, а также при временном использовании зданий и помещений под лечебные учреждения, осуществляется при наличии санитарно-эпидемиологического заключения о соответствии санитарным правилам.

1.6. Все действующие лечебные учреждения должны иметь санитарно-эпидемиологическое заключение о соответствии санитарным правилам согласно заявленным на лицензирование видам медицинской деятельности, работ и услуг в порядке, установленном законодательством Российской Федерации.

См. Положение о лицензировании медицинской деятельности, утвержденное постановлением Правительства РФ от 4 июля 2002 г. N 499

1.7. Контроль за выполнением санитарных правил осуществляется органами и учреждениями государственной санитарно-эпидемиологической службы Российской Федерации.

II. Гигиенические требования к размещению и территории лечебного учреждения

2.1. Лечебные учреждения располагают на территории жилой застройки, зеленой или пригородной зонах на расстоянии от общественных, промышленных, коммунальных, хозяйственных и других организаций в соответствии с требованиями, предъявляемыми к планировке и застройке городских, поселковых и сельских населенных пунктов, а также в соответствии с гигиеническими требованиями и размещением санитарно-защитных зон.

Другие статьи:  Не дают родовой сертификат куда пожаловаться

2.2. Специализированные больницы (комплексы) мощностью свыше 1000 коек с пребывание # больных в течение длительного времени, а также стационары с особым режимом работы (психиатрические, инфекционные, в т.ч. туберкулезные, онкологические, кожно-венерологические и др.) располагают в пригородной зоне или в зеленых массивах на расстоянии не менее 500 метров от территории жилой застройки.

2.3. При проектировании и строительстве необходимо предусмотреть удаление лечебных учреждений от железных дорог, аэропортов, скоростных автомагистралей и других источников шума. Уровень шума на территории лечебного учреждения не должен превышать гигиенические нормы.

2.4. Земельный участок для лечебного учреждения должен быть сухим, чистым, вдали от источников загрязнения атмосферного воздуха. Не допускается размещать учреждения на загрязненных территориях. Содержание токсичных и вредных веществ в почве и атмосферном воздухе не должно превышать гигиенические нормы.

2.5. Через территорию лечебного учреждения не должны проходить магистральные инженерные коммуникации городского (сельского) назначения (водоснабжение, канализация, теплоснабжение, электроснабжение).

2.6. Дневные стационары, при размещении их в жилых и общественных зданиях, должны быть отделены от основного здания капитальной стеной, с оборудованием самостоятельной системы вентиляции, канализации и отдельным входом для пациентов.

Не допускается размещать в жилых и общественных зданиях дневные стационары дерматовенерологического, психиатрического, инфекционного и туберкулезного профилей.

2.7. Территория лечебного учреждения должна быть благоустроена, озеленена, ограждена и освещена.

Площадь зеленых насаждений и газонов должна составлять не менее 60% общей площади участка.

В целях предупреждения снижения естественной освещенности и инсоляции в помещениях учреждения деревья высаживаются на расстоянии не ближе 15 метров, кустарник — 5 метров от здания.

2.8. На территории лечебного учреждения выделяются зоны: лечебных корпусов для инфекционных и неинфекционных больных, педиатрических, психосоматических, кожно-венерологических, радиологических корпусов, родильных домов и акушерских отделений, садово-парковая, поликлиники, патологоанатомического корпуса, хозяйственная и инженерных сооружений.

2.9. Патологоанатомический корпус с ритуальной зоной максимально изолируется от палатных корпусов и не должен просматриваться из окон лечебных и родовспомогательных помещений, а также жилых и общественных зданий, расположенных вблизи территории лечебного учреждения. Расстояние от патологоанатомического корпуса до палатных корпусов, пищеблока должно быть не менее 30 метров.

Ритуальную зону лечебного учреждения необходимо оборудовать отдельным въездом и выездом.

2.10. Инфекционные, кожно-венерологические, акушерские, детские, психосоматические отделения, радиологические отделения для лечебных целей, входящие в состав многопрофильных лечебных учреждений, должны размещаться в отдельно стоящих зданиях. Поликлинический корпус должен быть приближен к периферии участка, иметь самостоятельный вход.

2.11. На территории инфекционной больницы (корпуса) выделяют зону для инфекционных больных, изолированную от других участков полосой зеленых насаждений, с отдельным въездом (входом) и крытой площадкой для дезинфекции транспорта.

2.12. На территории хозяйственной зоны лечебного учреждения на расстоянии 25 м от здания оборудуют контейнерную площадку с твердым покрытием и подъездом со стороны улицы. Размеры площадки должны превышать площадь основания контейнеров на 1,5 м во все стороны.

III. Гигиенические требования к зданиям, сооружениям и помещениям лечебных учреждений

3.1. Здания лечебных учреждений следует проектировать не выше девяти этажей. Палатные отделения детских больниц и корпусов (в том числе палаты для детей до трех лет с матерями) следует размещать не выше пятого этажа здания, палаты для детей в возрасте до семи лет и детские психиатрические отделения (палаты) — не выше второго этажа.

3.2. Архитектурно-планировочные и конструктивные решения зданий и помещений лечебных и родовспомогательных стационаров должны обеспечивать оптимальные санитарно-гигиенические и противоэпидемические режимы и условия для оказания медицинской помощи населению и создания оптимальных условий труда для медицинского персонала.

3.3. Структура учреждения и планировка его помещений должны исключать возможность перекрещивания или соприкосновения «чистых» и «грязных» технологических потоков (при госпитализации больных и рожениц, оказании медицинской помощи, проведении санитарно-гигиенических и противоэпидемических мероприятий).

3.4. Состав и площади основных и вспомогательных помещений должны определяться заданием на проектирование в соответствии с требованиями действующих нормативных документов.

Площадь основных помещений палатных отделений следует принимать согласно Приложению 1 и Приложению 2 настоящих санитарных правил.

В больницах, родильных домах и других стационарах, являющихся учебными базами медицинских вузов и училищ, институтов усовершенствования врачей, а также научными базами научно-исследовательских институтов системы здравоохранения, необходимо дополнительно предусмотреть учебные помещения для студентов и курсантов, кабинеты для преподавателей, вспомогательные помещения (раздевалки, туалеты, кладовые и др.), обособленные от основных функциональных подразделений лечебного учреждения.

3.5. Ориентацию окон помещений по странам света следует принимать в соответствии с таблицей 1.

* Допускается не более 10% общего числа коек в отделении.

В палатах, ориентированных на запад, в районах 55° с.ш. и южнее, для детей от 3 лет и старше и для взрослых следует предусматривать защиту помещений от перегрева солнечными лучами (жалюзи или другие устройства).

При планировке зданий не допускается размещение под окнами палат помещений травматологических пунктов, приемно-смотровых боксов, входов в приемное отделение, тарных, загрузочных, экспедиционных и других помещений, к которым имеется подъезд автомашин.

3.6. В цокольных этажах зданий не допускается размещать палатные отделения для больных, кабинеты электросвечения, родовых, операционных, рентгеновских кабинетов, процедурных и кабинетов врачей, а также мастерских, складов ядовитых, сильнодействующих, легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, приемных отделений.

Подвальные и цокольные этажи используются в соответствии с требованиями строительных норм и правил для общественных зданий и сооружений.

3.7. Оборудование, являющееся источником шума и вибрации, не допускается размещать вблизи палат для больных, лечебно-диагностических и процедурных кабинетов. Уровни звукового давления, вибрации не должны превышать допустимые уровни, установленные санитарными правилами.

3.8. Размещение рентгеновских кабинетов, помещений, связанных с работой с радиоактивными веществами, осуществляется в соответствии с гигиеническими требованиями устройства и эксплуатации рентгеновских кабинетов, аппаратов и проведения рентгенологических исследований, а также других действующих нормативных документов.

3.9. Процедурные рентгеновских кабинетов, кабинетов и помещений отделений лучевой терапии, в которых находятся источники ионизирующих излучений, помещения лабораторий радиоизотопной диагностики, где ведутся работы 1 и 2 классов, не допускается размещать смежно (по горизонтали и вертикали) с палатами беременных и детей.

3.9.1. Входы в рентгеновское отделение для больных стационара и для посетителей поликлинического отделения должны быть раздельными.

Рентгеновское отделение не должно быть проходным.

3.10. Операционные блоки могут размещаться в изолированном здании, пристройке-блоке или изолированных секциях в составе корпуса. При размещении операционного блока вне других лечебных корпусов необходимо предусмотреть удобные утепленные переходы, соединяющие операционный блок с другими лечебно-диагностическими и клиническими подразделениями. Операционные для неотложной хирургии размещаются в составе приемных отделений.

Отделения в операционных блоках не должны быть проходными.

Ориентация окон операционных должна исключать юг, юго-восток, юго-запад.

Входы в операционные блоки — для персонала должны быть организованы через санпропускники, а для больных — через шлюзы.

3.10.1. В стационаре предусматривается наличие септического и асептического операционных блоков со строгим зонированием внутренних помещений (стерильная зона, зона строгого режима, зона «грязных» помещений).

При размещении операционных друг над другом септические операционные следует размещать выше асептических или на верхних этажах корпусов терапевтического профиля.

3.10.2. В операционных блоках санитарные пропускники для персонала (мужской и женский) следует проектировать каждый в составе трех смежных помещений. Первое помещение, оборудованное душем, санузлом и дозатором с раствором антисептика. В данном помещении приходящий персонал снимает спецодежду, в которой работал в отделении, принимает душ и производит гигиеническую обработку рук. Во втором помещении персонал надевает чистые хирургические костюмы, разложенные в ячейках по размерам, специальную обувь, бахилы и выходит из санпропускника. После проведения операций персонал возвращается в санпропускник через третье помещение, в котором устанавливаются контейнеры для сбора использованного белья (халатов, хирургических костюмов, масок, шапочек, бахил). Далее персонал проходит в первое помещение, где при необходимости принимает душ, надевает спецодежду для работы в отделении и выходит из операционного блока.

Душевые устанавливаются из расчета 1 кабина на 2-4 операционные.

3.10.3. Потоки в операционном блоке должны быть разделены на:

— «стерильный» — проход хирургов, операционных сестер;

— «чистый» — для доставки больного, прохода анестезиологов, младшего и технического персонала, чистого белья, медикаментов;

— «грязный» — удаления отходов, использованного белья, перевязочного материала и т.д.

Потоки обеспечиваются раздельными лифтами и не должны пересекаться.

3.11. Состав и площадь отделений анестезиологии и реанимации определяется заданием на проектирование в зависимости от профиля лечебного учреждения и количества коек.

3.11.1. Отделения реанимации и анестезиологии должны состоять из 2 подразделений: для больных, поступающих из палатных отделений больницы, и для больных, поступающих помимо приемного отделения.

3.12. В лечебных учреждениях предусматриваются отделения функциональной диагностики, площадь и состав помещений которых определяется заданием на проектирование в зависимости от количества исследований производимых в день. В учреждениях на 400 и более коек следует предусматривать два отделения функциональной диагностики: одно отделение для приема больных стационара, другое отделение для приема посетителей поликлинического отделения.

3.12.1. Помещения микробиологического отделения должны быть изолированы от остальных помещений лабораторий. Вход в микробиологическое отделение для посетителей должен быть снаружи.

3.13. Отделение для переливания крови следует размещать на первом этаже. Состав и площадь помещений определяется заданием на проектирование.

3.14. В родовспомогательных лечебных учреждениях как самостоятельных, так и в составе многопрофильных больниц архитектурно-планировочные решения должны обеспечить четкое зонирование отделений, цикличность их заполнения и санитарной обработки, упорядочение внутрибольничных потоков, оптимальные условия работы персонала.

3.14.1. В акушерских обсервационных приемных и детских отделениях должны быть оборудованы санпропускники для персонала с гардеробной и душевыми из расчета 1 душевая кабина на 5 человек.

В приемном отделении санитарная обработка поступающих должна проводиться по двум потокам: «чистый» — в физиологическое отделение и отделение патологии беременности; «грязный» — в обсервационное отделение.

3.14.2. Обсервационные отделения должны быть размещены на 1 этаже и смещены относительно основного здания или на верхнем этаже над отделениями патологии беременных, физиологическом и гинекологическом.

Для предупреждения внутрибольничных инфекций все помещения (кроме вестибюля, фильтра) необходимо предусматривать отдельно для физиологического («чистый поток») и обсервационного отделений («грязный поток»).

3.14.3. Родовые палаты и подготовительную для персонала следует изолировать от прочих помещений отделения; подготовительную персонала следует размещать перед родовыми палатами или между ними.

3.15. Инфекционные отделения следует размещать в отдельно стоящем здании.

В инфекционных отделениях входы, лестничные клетки и лифты должны быть раздельными для приема и выписки больных.

3.15.1. В инфекционных отделениях для приема больных следует предусмотреть приемно-смотровые боксы, количество которых определяется в зависимости от количества коек в отделении: до 60 коек — 2 бокса; 60 — 100 коек — 3 бокса; свыше 100 коек — 3% от числа коек.

Процентное соотношение коек в боксах, полубоксах и палатах инфекционных отделений следует принимать по таблице 1. #

3.15.2. В составе боксов и полубоксов предусматривается: санитарный узел, состоящий из туалета и ванной, палату и шлюз между палатой и коридором. Кроме того, бокс должен иметь тамбур с выходом наружу.

3.15.3. В инфекционных отделениях в стенах и перегородках, отделяющих детские палаты от коридоров, а также в стенах и перегородках между палатами для детей в возрасте до 7 лет следует предусматривать остекленные проемы, размеры которых определяются заданием на проектирование; при палатах следует предусматривать шлюзы с туалетами.

В боксах, полубоксах и палатах следует предусматривать окна для передачи пищи, лекарственных средств и белья.

3.16. В неинфекционных отделениях для приема больных детей следует предусмотреть боксы и приемно-смотровые боксы. Количество боксов должно быть равно 5%, а количество приемно-смотровых боксов — 3% количества коек в детском отделении. Боксы устраиваются согласно п. 3.15.2 .

3.17. Площадь палат лечебных учреждений следует принимать в соответствии с Приложением 1 .

3.17.1. Палатная секция должна быть непроходной. При входе в палатную секцию следует предусмотреть шлюз. Количество коек в палатной секции определяется заданием на проектирование.

3.17.2. Вместимость палат для детей старше 1 года и взрослых должна быть не более 4 коек. Вместимость палат для детей до 1 года, а также в обсервационном акушерском отделении должна быть не более чем на 2 койки.

3.17.3. В детских отделениях для детей до 1 года следует предусмотреть отсеки на 8 коек.

В отделении для новорожденных следует предусмотреть отсеки не более чем на 20 кроваток.

Допускается размещать палаты новорожденных между палатами родильниц. В этом случае перед входом в палату новорожденных следует предусмотреть шлюз.

3.18. В отделениях с двумя палатными секциями предусматривается не менее 2 процедурных.

В инфекционных отделениях, состоящих из боксов, процедурные должны иметь наружный выход и шлюз при входе из коридора.

3.19. Количество посадочных мест в столовых следует принимать в лечебных учреждениях (отделениях) туберкулезных, восстановительного лечения, психиатрических, кожно-венерологических, а также послеродовых физиологических равным 80%, а в остальных лечебных учреждениях (отделениях) — 60% количества коек в секции.

Допускается предусматривать 1 столовую на две секции палатного отделения, а в туберкулезных больницах — 1 столовую для всех палатных отделений корпуса.

В детских отделениях столовую следует предусматривать для детей старше трех лет.

3.20. В палатных секциях для детей старше 1 года следует предусматривать 2 ванны в ванной комнате; для детей до 1 года ванны следует предусматривать в палатах или помещении дежурной медицинской сестры.

Для палатных и родовых акушерских отделений следует предусмотреть стерилизационную для суден площадью 40 м2.

3.21. Архитектурно-планировочные решения дневного стационара и его кабинетов и помещений должны обеспечивать оптимальные санитарно-гигиенические и противоэпидемические режимы и условия пребывания больных и обслуживающего персонала.

3.21.1. Структура дневных стационаров и планировка их помещений должны исключать возможность пересечения «чистых» и «грязных» потоков.

3.21.2. Вместимость палат дневного пребывания должна быть не более 4-х коек.

3.21.3. Состав помещений дневного стационара определяется с учетом профиля коек, мощности дневного стационара и местных условий.

Состав и минимальные площади специализированных и неспециализированных помещений дневного стационара приведены в Приложении 3 и Приложении 4 .

3.21.4. Состав помещений дневного стационара определяется с учетом использования аналогичных помещений других подразделений лечебно-профилактического учреждения и местными условиями.

3.21.5. Дневные стационары хосписов могут иметь нетрадиционное устройство. Палаты в них могут отсутствовать. Для встреч и общений больных и их родственников друг с другом и с медицинским персоналом предусматривается помещение дневного пребывания.

3.22. Состав помещений и площади отделения восстановительного лечения для больных стационаров определяется заданием на проектирование на основании расчетного количества процедур:

— физиотерапевтические процедуры (электросветолечение, теплолечение, грязеводолечение и др.);

— массаж, лечебная физическая культура (в том числе бассейны, ванны для лечения движением в воде), трудо- и механотерапия и др.

3.22.1. Отделение восстановительного лечения может быть общим и для посетителей поликлинического отделения и дневных стационаров.

Входы для больных стационаров и посетителей поликлинического отделения, дневных стационаров в отделение восстановительного лечения должны быть отдельными.

3.22.2. Установку и эксплуатацию аппаратуры, являющейся источником электромагнитных полей (ЭМП), производить в соответствии с санитарными правилами по электромагнитным полям в производственных условиях.

3.22.3. В составе солярия, предназначенного для искусственного ультрафиолетового облучения людей, следует предусматривать раздевальные и душевые. При солярии организуется пост медицинской сестры (оператора).

3.22.4. Физиотерапевтическая аппаратура устанавливается в изолированных кабинах, каркасы которых выполняются из пластмассовых или деревянных стоек либо из металлических (никелированных) труб, свободных от заземления (изоляция от стен и пола).

3.22.5. В кабине допускается размещение не более одного аппарата. Кабина должна иметь следующие размеры: высота стоек — 2,0 м, длина — 2,2 м, ширина — 1,8 м. При использовании аппаратов индуктотермии, микроволновой терапии, УВЧ-генераторов мощностью более 200 Вт ширина кабины принимается не менее 2 м.

Другие статьи:  Осаго изменения с 1 октября 2019

3.22.6. Аппараты для проведения УВЧ и СВЧ-терапии с дистанционным, в том числе и с универсальным расположением конденсаторных пластин излучателей («Экран 1», «Экран 2», «Импульс 3», «Волна 2», «Луч 58» и др.) требуют организации специально выделенных помещений либо кабин, экранированных тканью с микропроводом.

3.22.7. Лазерные установки 3 и 4 класса опасности должны размещаться в отдельных помещениях. Стены должны изготавливаться из несгораемых материалов с матовой поверхностью. Двери помещений должны закрываться на внутренние замки с блокирующими устройствами, исключающими доступ в помещение во время работы лазеров. На двери должен быть знак лазерной опасности и автоматически включающееся световое табло «Опасно, работает лазер!».

Лазерные установки 1 и 2 класса опасности разрешается размещать в общих помещениях.

3.22.8. В помещении отделений экстракорпорального оплодотворения следует предусматривать писсуар и умывальник.

3.22.9. В лечебных учреждениях, в том числе в дневных стационарах при наличии санитарно-эпидемиологического заключения, допускается установка источников ионизирующего излучения — маммографа, ортопантомографа, радиовизиографа. Площадь и набор помещений соответствующих рентгенодиагностических кабинетов, а также гигиенические требования к их устройству и эксплуатации следует принимать в соответствии с действующими нормативными документами.

3.22.10. Размещение оборудования и мебели в помещениях восстановительного отделения должно обеспечивать доступность для уборки.

3.23. Патологоанатомические отделения следует размещать, как правило, в отдельном здании. Допускается пристраивать патологоанатомические корпуса к зданиям, располагаемым в хозяйственной зоне, исключая здания приготовления пищи.

3.23.1. Состав и площадь патологоанатомического отделения определяется заданием на проектирование. Помещения для вскрытия инфицированных трупов должны быть изолированными и иметь отдельный вход снаружи.

3.24. В лечебных учреждениях следует предусматривать центральные стерилизационные отделения (ЦСО), площадь и состав которых определяется количеством коек обслуживающих стационаров в соответствии с нормативными документами.

3.24.1. Все помещения ЦСО должны быть разделены на две зоны — нестерильную и стерильную. К стерильной зоне относятся: стерильная половина стерилизационной — автоклавной, склад стерильных материалов, экспедиция. Все остальные помещения относятся к нестерильной зоне. Вход в помещение стерильной зоны допускается только через санпропускник.

3.25. При проектировании прачечных при лечебных учреждениях производительность следует принимать из расчета стирки 2,3 кг сухого белья в сутки на 1 койку в стационаре и 0,4 кг сухого белья в сутки на одно посещение амбулоторно-поликлинического учреждения.

3.25.1. Независимо от наличия прачечной в лечебных учреждениях следует предусматривать дезинфекционное отделение, состав и площадь которого определяется производительностью обрабатываемого белья.

3.26. Межэтажные перекрытия, перегородки, стыки между ними и отверстия для прохождения инженерных коммуникаций и проводок должны обеспечивать непроницаемость для грызунов и насекомых.

3.27. В лечебных учреждениях предусматриваются раздельные туалеты для больных и персонала.

3.27.1. Размеры кабин для больных должны быть 1,1 х 1,6 м при открывании дверей наружу. При туалетах должны быть шлюзы с умывальниками.

Количество санитарных приборов (краны, раковины, ванны, унитазы, писсуары и др.) для больных в палатных отделениях соматических больниц, если они не предусмотрены при палатах, следует принимать из расчета 1 прибор на 10 человек в мужских санузлах и на 8 человек — в женских. Количество писсуаров в мужских санузлах должно быть равно количеству унитазов.

В санузлах женских палатных секций должна быть оборудована кабина гигиены женщин с восходящим душем.

3.27.2. В санитарно-бытовых помещениях для обслуживающего персонала следует принимать:

а) количество санитарных приборов для персонала отделения — из расчета не менее 2-х приборов для женщин и 1-го прибора для мужчин; площадь туалета для персонала должно быть не менее 3 м2;

б) количество душевых кабин — из расчета: не менее 1 душевой кабины на 10 человек в инфекционных и туберкулезных отделениях, а в остальных отделениях — не менее 1 душевой кабины на 15 человек, работающих в наибольшей смене среднего и младшего персонала. При меньшем числе персонала следует предусматривать 1 душевую кабину на отделение.

3.28. Систему сбора, хранения и удаления отходов и мусора из зданий и территорий лечебных учреждений следует определять заданием на проектирование в соответствии с требованиями санитарных правил и другими действующими нормативными документами.

3.29. Пищеблок лечебного учреждения следует размещать в отдельно стоящем здании, который может соединяться транспортными тоннелями с палатными отделениями, кроме инфекционных отделений. Пищеблок должен отвечать требованиям санитарных правил для предприятий общественного питания.

IV. Требования к внутренней отделке помещений

4.1. Для внутренней отделки помещений, воздуховодов, вентиляционных систем и фильтров используются материалы в соответствии с их функциональным назначением и разрешенные для применения в лечебных учреждениях в установленном порядке.

4.2. Поверхность стен, полов и потолков помещений должна быть гладкой, легкодоступной для влажной уборки и устойчивой при использовании моющих и дезинфицирующих средств, разрешенных к применению в установленном порядке.

4.3. Стены палат, кабинетов врачей, холлов, вестибюлей, столовых, физиотерапевтических и других лечебно-диагностических кабинетов с сухим режимом рекомендуется окрашивать силикатными красками (при необходимости — в сочетании с масляными красками). Для окраски потолков может применяться известковая или водо-эмульсионная побелка. Полы должны обладать повышенными теплоизоляционными свойствами (паркет, паркетная доска, деревянные полы, окрашенные масляной краской, линолеум).

В вестибюлях полы должны быть устойчивы к механическому воздействию (мраморная крошка, мрамор, мозаичные полы и т.д.).

4.4. В помещениях с влажным режимом работы и подвергающихся влажной текущей дезинфекции (операционные, перевязочные, родовые, предоперационные, наркозные, процедурные и др. аналогичные помещения, а также ванные, душевые, санитарные узлы, клизменные, помещения для хранения и разборки грязного белья и др.) стены следует облицовывать глазурованной плиткой и/или другими влагостойкими материалами на высоту помещения. Для покрытия пола следует применять водонепроницаемые материалы.

Полы в операционных, наркозных, родовых и других аналогичных помещениях должны быть антистатические.

Покрытия пола в лечебных учреждениях не должны иметь дефектов (щелей, трещин, дыр и др.), должны быть гладкими, плотно пригнанными к основанию, быть устойчивыми к действию моющих и дезинфицирующих средств. При использовании линолеумных покрытий края линолеума у стен должны быть подведены под плинтуса, которые должны быть плотно закреплены между стеной и полом. Швы, примыкающих друг к другу листов линолеума, должны быть тщательно пропаяны.

Потолки в помещениях с влажным режимом должны окрашиваться водостойкими красками или выполняться другими влагостойкими материалами.

4.5. В местах установки раковин и других санитарных приборов, а также оборудования, эксплуатация которого связана с возможным увлажнением стен и перегородок, следует предусматривать отделку последних глазурованной плиткой или другими влагостойкими материалами на высоту 1,6 м от пола и на ширину более 20 см от оборудования и приборов с каждой стороны.

4.6. Применение подвесных потолков различных конструкций разрешается в помещениях, не требующих соблюдения особого противоэпидемического режима, асептики и антисептики: вестибюлях, коридорах, холлах и других подсобных помещениях. Допускается применение подвесных потолков в операционных, родовых, перевязочных, процедурных, палатах и аналогичных помещениях, при этом конструкции и материалы подвесных потолков должны обеспечивать герметичность, гладкость поверхности и возможность проведения их влажной очистки и дезинфекции.

4.7. Наружная и внутренняя поверхность медицинской мебели должна быть гладкой и выполнена из материалов, устойчивых к воздействию моющих, дезинфицирующих и медикаментозных средств.

V. Требования к водоснабжению и канализации

5.1. Все вновь строящиеся, реконструируемые и действующие лечебные учреждения, в том числе и дневные стационары, должны быть оборудованы водопроводом, канализацией, централизованным горячим водоснабжением. Качество воды для хозяйственно-питьевого назначения должно соответствовать требованиям санитарных правил.

При наличии собственного источника водоснабжения водопотребление лечебным учреждением возможно при наличии санитарно-эпидемиологического заключения на данный источник.

5.2. В каждом лечебном учреждении разрабатывается и утверждается система сбора, временного хранения и удаления отходов различных классов опасности в соответствии с требованиями действующих нормативных документов, в связи с чем учреждение должно быть обеспечено необходимым количеством технологического оборудования (стоек-тележек, транспортных внутрикорпусных тележек, герметизаторов и др.), одноразовой упаковочной тары и транспортных контейнеров.

5.3. Очистка и обеззараживание сточных вод от лечебных учреждений должна осуществляться на общегородских или других канализационных очистных сооружениях, гарантирующих эффективную очистку и обеззараживание сточных вод. При отсутствии общегородских или других очистных сооружений сточные воды лечебных учреждений должны подвергаться полной биологической очистке и обеззараживанию на локальных сооружениях.

5.3.1. Сточные воды инфекционных и туберкулезных лечебных учреждений (отделений) перед сбросом в наружную канализацию должны быть обеззаражены.

5.3.2. В помещениях для приготовления гипса следует предусмотреть под умывальником установку гипсоотстойника.

5.3.3. Отвод сточных вод из помещений грязевых процедур, грязевой кухни и других помещений грязелечебницы должен осуществляться через специальные трапы в сборный грязеотстойник.

5.3.4. Для очистки производственных сточных вод из здания пищеблока в больницах на 1000 коек и более следует предусмотреть установку (вне здания) жироуловителей.

5.4. Для вновь строящихся и реконструируемых лечебных учреждений на случай выхода из строя или проведения профилактического ремонта системы горячего водоснабжения должно быть предусмотрено резервное горячее водоснабжение. Для существующих учреждений — в качестве резервного источника устанавливаются электроводонагревательные устройства непрерывного действия в санпропускниках, предоперационных и родовых залах, процедурных, перевязочных, отделениях новорожденных и детей до 1 года, ванных, санитарных комнатах, моечных, буфетах, буфетах-раздаточных, пищеблоках и других функциональных помещениях, требующих соблюдения особого противоэпидемического режима.

5.5. В палатах для больных (в том числе в детских палатах и палатах новорожденных), врачебных кабинетах, комнатах и кабинетах персонала, в туалетах, в шлюзах боксов и полубоксов, в материнских комнатах при детских отделениях, процедурных, перевязочных и вспомогательных помещениях должны быть установлены умывальники с подводкой горячей и холодной воды, оборудованные смесителями. Температура горячей воды в разводящей сети детских и психиатрических палат не должна превышать 37°С.

5.6. Предоперационные, перевязочные, родовые залы, реанимационные, процедурные кабинеты, посты медсестер при палатах новорожденных и другие помещения, требующие соблюдения особого режима и чистоты рук обслуживающего медперсонала, следует оборудовать умывальниками с установкой локтевых кранов со смесителями, а также дозаторами (локтевыми) с жидким (антисептическим) мылом и растворами антисептиков.

В инфекционных, туберкулезных, кожно-венерологических, гнойно-септических, ожоговых, гематологических отделениях, клинико-диагностических и бактериологических лабораториях необходимо устанавливать умывальники с локтевыми кранами и дозаторы с жидким (антисептическим) мылом и растворами антисептиков в шлюзах боксов, полубоксов и санузлах для персонала.

Все санузлы обеспечиваются одноразовыми бумажными или электрополотенцами и педальными спусками для смывных бачков.

5.7. В палатах новорожденных устанавливаются раковины с широкой чашей и со смесителями.

5.8. Санитарные комнаты палатных отделений должны быть оборудованы устройствами для обработки и сушки суден, клеенок и пр.

VI. Требования к отоплению, вентиляции, микроклимату и воздушной среде помещений

6.1. Системы отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха должны обеспечивать оптимальные условия микроклимата и воздушной среды помещений лечебных учреждений.

6.2. Расчетную температуру, кратность воздухообмена, категорию по чистоте помещения лечебных учреждений, в т.ч. в дневных стационарах, следует принимать в соответствии с Приложением 5 .

6.3. Нагревательные приборы должны иметь гладкую поверхность, допускающую легкую очистку, их следует размещать у наружных стен, под окнами, без ограждений. Не допускается расположение в палатах нагревательных приборов у внутренних стен.

В операционных, предоперационных, реанимационных залах, наркозных, родовых, электросвечения и помещениях психиатрических отделений, а также в палатах интенсивной терапии и послеоперационных палатах в качестве нагревательных приборов следует применять нагревательные приборы с гладкой поверхностью, устойчивой к ежедневному воздействию моющих и дезинфицирующих растворов, исключающие адсорбирование пыли и скопление микроорганизмов.

При устройстве ограждений отопительных приборов в административно-хозяйственных помещениях, в детских больницах используется материал, разрешенный для применения в установленном порядке. При этом должен быть обеспечен свободный доступ для текущей эксплуатации и уборки отопительных приборов.

6.4. В качестве теплоносителя в системах центрального отопления больниц и родильных домов используется вода с предельной температурой в нагревательных приборах 85°С. Использование других жидкостей и растворов (антифриза и др.) в качестве теплоносителя в системах отопления лечебных учреждений не допускается.

6.5. Здания лечебных учреждений должны быть оборудованы системами приточно-вытяжной вентиляции с механическим побуждением и естественной вытяжной без механического побуждений. #

В инфекционных, в том числе туберкулезных отделениях, вытяжная вентиляция с механическим побуждением устраивается посредством индивидуальных каналов в каждом боксе и полубоксе, которые должны быть оборудованы устройствами обеззараживания воздуха.

При отсутствии в инфекционных отделениях приточно-вытяжной вентиляции с механическим побуждением, должна быть оборудована естественная вентиляция с обязательным оснащением каждого бокса и полубокса устройством обеззараживания воздуха рециркуляционного типа, обеспечивающая эффективность инактивации микроорганизмов и вирусов не менее 95%.

6.6. Проектирование и эксплуатация вентиляционных систем должны исключать перетекание воздушных масс из «грязных» зон в «чистые» помещения.

6.7. Помещения лечебных учреждений, кроме операционных, помимо приточно-вытяжной вентиляции с механическим побуждением, оборудуются естественной вентиляцией (форточки, откидные фрамуги и др.), оборудованные системой фиксации.

6.8. Забор наружного воздуха для систем вентиляции и кондиционирования производится из чистой зоны на высоте не менее 2 м от поверхности земли. Наружный воздух, подаваемый приточными установками, подлежит очистке фильтрами грубой и тонкой структуры в соответствии с действующей нормативной документацией.

Воздух, подаваемый в операционные, наркозные, родовые, реанимационные, послеоперационные палаты, палаты интенсивной терапии, а также в палаты для больных с ожогами кожи, больных СПИДом и других аналогичных лечебных помещениях должен обрабатываться устройствами обеззараживания воздуха, обеспечивающими эффективность инактивации микроорганизмов и вирусов, находящихся в обрабатываемом воздухе не менее 95% (фильтры высокой эффективности H11-H14).

6.9. Помещения операционных, палат интенсивной терапии, реанимации, родовых, процедурных и других помещений в которых сопровождается выделением в воздух вредных веществ, должны быть оборудованы, местными отсосами или вытяжными шкафами.

6.10. Содержание лекарственных средств в воздухе операционных, родовых палат, палат интенсивной терапии, реанимации, процедурных, перевязочных и других аналогичных помещений лечебных учреждений не должны превышать предельно-допустимые концентрации, приведенные в Приложении 6 .

Уровни бактериальной обсемененности воздушной среды помещений, в зависимости от их функционального назначения и класса чистоты, не должны превышать допустимых, приведенных в Приложении 7 .

6.11. Кондиционирование воздуха следует предусматривать в операционных, наркозных, родовых, послеоперационных палатах, палатах интенсивной терапии, онкогематологических больных, больных СПИДом, с ожогами кожи, реанимационных, а также в палатах для новорожденных детей, грудных, недоношенных, травмированных детей и других аналогичных лечебных помещениях. В палатах, которые полностью оборудуются кювезами, кондиционирование не предусматривается.

6.12. Воздуховоды систем приточной вентиляции (кондиционирования воздуха) после фильтров высокой эффективности (Н11-Н14) предусматриваются из нержавеющей стали.

6.13. Применение сплит-систем допускается при наличии фильтров высокой эффективности (Н11-Н14) только при соблюдении правил регламентных работ. Сплит-системы, устанавливаемые в учреждении, должны иметь положительное санитарно-эпидемиологическое заключение, выданное в установленном порядке.

6.14. Кратность воздухообмена выбирается исходя из расчетов обеспечения заданной чистоты и поддержания газового состава воздуха. Относительная влажность воздуха должна быть не более 60%, скорость движения воздуха — не более 0,15 м/сек.

6.15. Воздуховоды, воздухораздающие и воздухоприемные решетки, венткамеры, вентустановки и другие устройства должны содержаться в чистоте, не должны иметь механических повреждений, следов коррозии, нарушения герметичности.

6.16. Вентиляторы и электродвигатели не должны создавать посторонних шумов.

6.17. Не реже 1 раза в месяц следует производить контроль степени загрязненности фильтров и эффективности работы устройств обеззараживания воздуха. Замена фильтров должна осуществляться по мере его загрязнения, но не реже, чем рекомендовано предприятием-изготовителем.

6.18. Общеобменные приточно-вытяжные и местные вытяжные установки должны включаться за 5 минут до начала работы и выключаться через 5 минут после окончания работы.

6.19. В операционных и предоперационных вначале включаются приточные вентиляционные системы, затем вытяжные, или одновременно приточные и вытяжные.

6.20. Во все помещения воздух подается в верхнюю зону помещения. В стерильные помещения воздух подается ламинарными или слаботурбулентными струями (скорость воздуха