Перевести на английский доверенность

“доверенность” на английском языке

имя существительное

  • power of attorney доверенность
  • proxy полномочие доверенность доверенное лицо заместитель уполномоченный передача голоса
  • letter of attorney доверенность
  • commission комиссия комиссионные комиссионное вознаграждение поручение совершение доверенность
  • procuration сводничество доверенность полномочие приобретение получение ведение дел по доверенности
  • vicarious power доверенность
  • vicarious authority доверенность право действовать по чьему-л. полномочию
  • procuratory доверенность поручение

word.abbreviation

  • p.a. в год доверенность агентство печати ежегодно

Предложите свой перевод или просто оставьте комментарий

1 доверенность

2 доверенность

разовая доверенность — special authority

полная доверенность — unlimited authority

генеральная доверенность — general authority

специальная доверенность — limited authority

конклюдентная доверенность — implied authority

доверенность на имя поверенного — authorization of agent

полномочие; доверенность — power of attorney

выдал доверенность — executed powers of attorney

выдавать доверенность — execute powers of attorney

выдача доверенности — executing powers of attorney

отмена доверенности — revocation of a power of attorney

ведение дел по доверенности — procuration

подпись по доверенности — signature by procuration

индоссамент по доверенности — endorsement by procuration

по доверенности; через доверенного — by attorney

через доверенного; по доверенности — by attorney

доверенность выдаваемая адвокату — warrant of attorney

лицо, действующее в суде по доверенности — attorney in fact

письменная доверенность — letter of attorney

по доверенности — by attorney

общая доверенность — full power

полная доверенность — a full power

доверенность, полномочия — vicarial powers

доверенность; полномочия — power of attorney

голосовать по доверенности — proxy

доверенность на голосование — proxy

голосование по доверенности — vote by proxy

выступать по доверенности — to appear by proxy

по доверенности, через представителя — by proxy

доверенность на имя — warrant in the name

доверенность на получение — warrant for receipt

доверенность на получение дивидендов — dividend warrant

3 доверенность

аннулировать доверенность — to cancel (revoke) a power of attorney

выдавать доверенность — to give smb (invest smb with) a power of attorney

оформлять доверенность — to draw up a power of attorney

подписывать доверенность — to sign a power of attorney

подписывать по доверенности — to sign per pro (= per procurationem)

получать деньги по доверенности — to draw money by warrant

предъявлять доверенность — to present (produce) a power of attorney; (в банк) to submit a warrant to a bank

ведение дела по доверенности — procuration

дата доверенности — date of a power of attorney; warrant date

по доверенности — by attorney; by proxy; per procuration; лат per pro (=per procurationem)

получение доверенности — receipt of a power of attorney; warrant receipt

последствия прекращения доверенности — consequences of termination of a power of attorney

срок действия доверенности — period (term) of a power of attorney (of a warrant)

доверенность на общее управление делами доверителя — power of attorney for the general management of the grantor’s affairs

доверенность на право подписи, доверенность на подписания документов — right to sign by proxy; signatory power

4 доверенность

доверенность на имя … — power of attorney (warrant) in the name of…

доверенность на инкассацию долгов — power of attorney to collect debts

доверенность на общее управление делами доверителя — power of attorney for the general management of the grantor’s affairs

доверенность на получение дивидендов — dividend warrant

доверенность на право подписи (подписания документов) — right to sign by proxy; signatory power

доверенность с правом передоверия — power of attorney and substitution

доверенность, делегирующая полномочия — letter of attorney delegating powers

ведение дела по \доверенностьи — procuration

дата \доверенностьи — date of a power of attorney; warrant date

по \доверенностьи — by attorney; by proxy; per procuration

получать деньги по \доверенностьи — to draw money by warrant

получение \доверенностьи — receipt of a power of attorney; warrant receipt

срок действия \доверенностьи — period (term) of a power of attorney (of a warrant)

5 доверенность

6 доверенность

7 доверенность

8 доверенность

лицо, действующее в суде по доверенности — attorney in fact

отмена доверенности — revocation of a power of attorney

доверенность выдаваемая адвокату — warrant of attorney

выдача доверенности — executing powers of attorney

выдавать доверенность — execute powers of attorney

через доверенного; по доверенности — by attorney

по доверенности; через доверенного — by attorney

выдал доверенность — executed powers of attorney

полномочие; доверенность — power of attorney

письменная доверенность — letter of attorney

9 доверенность

по доверенности ( получать, действовать и т. д. ) — by warrant, by power of attorney of attorney

выдать кому-л. доверенность — give* power of attorney to smb.

10 доверенность

11 доверенность

  1. power of attorney

доверенность
Письменно оформленное уполномочие, односторонняя сделка, при помощи которой определяются содержание и пределы полномочия представителя (доверенного), выражается воля доверителя на деятельность от его имени.
[ОАО РАО «ЕЭС России» СТО 17330282.27.010.001-2008]

  • делопроизводство и архивное дело
  • экономика
  • power of attorney

12 доверенность

13 доверенность

14 Доверенность

15 доверенность

16 доверенность

17 доверенность

18 доверенность

19 доверенность

20 доверенность

См. также в других словарях:

Доверенность — документ, выдаваемый одним лицом другому для представительства перед третьим лицом. В соответствии с законодательством России доверенность может быть как в простой письменной форме, так и нотариально удостоверенной. Доверенность на совершение… … Википедия

ДОВЕРЕННОСТЬ — (power of attorney, PA) Официальный документ, предоставляющий одному лицу право выступать от имени другого. Право на оформление документа (deed) должно указываться в самом документе. Управомоченное лицо не может передавать эти полномочия, если… … Финансовый словарь

ДОВЕРЕННОСТЬ — документ, которым доверяющее лицо (доверитель) удостоверяет, что оно уполномочило своего представителя (доверенное лицо) совершать определенные, указанные в документе действия от имени доверителя, то есть от своего имени. Доверенность… … Экономический словарь

Доверенность — (формы № М 2 и № М 2а): применяются для оформления права лица выступать в качестве доверенного лица организации при получении материальных ценностей, отпускаемых поставщиком по наряду, счету, договору, заказу, соглашению; доверенность в одном… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

Доверенность — (trust deed) Документ, которым оформляется траст (trust) и определяются его условия. В нем обычно указываются имена попечителей и бенефициаров, характер доверительной собственности, а также полномочия и обязанности попечителей (доверительных… … Словарь бизнес-терминов

доверенность — гарантия, расписка, варрант, ручательство; уполномочивание, разрешение, полномочие; доверие, документ, полномочия, вера, приближенность Словарь русских синонимов. доверенность см. доверие Словарь синонимов русского языка. Практический справочник … Словарь синонимов

Доверенность — позволяет клиенту банка передать свои права представителю, который на основании этого документа будет совершать все необходимые действия в кредитной организации. Чаще всего доверенности оформляют для открытия, закрытия депозитов, пополнения и… … Банковская энциклопедия

ДОВЕРЕННОСТЬ — ДОВЕРЕННОСТЬ, письменное уполномочие, выдаваемое одним лицом (доверителем) другому (поверенному, представителю) для совершения юридических действий (например, сделок). Доверенность может быть совершена в простой письменной либо нотариальной форме … Современная энциклопедия

ДОВЕРЕННОСТЬ — ДОВЕРЕННОСТЬ, доверенности, жен. 1. Документ, дающий определенные полномочия для действий от имени лица, его выдавшего. Получить деньги по доверенности. Выдать доверенность на покупку имущества. 2. только ед. Доверие (устар.). Он пользовался его… … Толковый словарь Ушакова

ДОВЕРЕННОСТЬ — в гражданском праве письменное уполномочие, выдаваемое одним лицом другому для представительства перед третьими лицами … Юридический словарь

ДОВЕРЕННОСТЬ — письменные полномочия, выдаваемые одним лицом (доверителем) другому (доверенному, представителю) для совершения юридических действий (напр., сделок). По российскому праву для некоторых видов доверенности (напр., на куплю продажу жилого дома в… … Большой Энциклопедический словарь

Перевод согласия на вывоз ребенка на английский язык (образец)

I am citizen IVANOV IVAN PETROVICH,

Date of birth: 01.01.1970

Passport: 32 00 123456 issued on 11.01.2015 by the UVD SITY MOSCOW, registered at: RUSSIA, MOSCOW, PR. LENINA 1-1.

I am citizen IVANOVA OLGA VICTOROVNA,

Date of birth: 01.01.1971

Passport: 32 00 123456 issued on 11/01/2016 by the B, registered at: RUSSIA, MOSCOW, PR. LENINA 1-1, give my consent to the departure OUR SON IVANOV IVAN IVANOVICH, date of birth: 13.04.2010 in accompanied GRANDMOTHER IVANOVA SVETLANA VASILIEVNA, date of birth 01.01.1950 to the India from 10.01.2017 to 25.01.2017.

Adoption or delay IVANOV IVAN IVANOVICH out of the territory of the Russian Federation, including the Great Britain is not foreseen.

I was explained and understand the articles 22 of the Federal Law “On procedure for entrance to the RF and departure from the RF”.

The city of MOSCOW 01-12-2016

I, PETROVA VERA SERGEEVNA, Notary in the city of MOSCOW, hereby certify the authenticity of the signatures of IVANOV IVAN PETROVICHA and IVANOVA OLGA VICTOROVNA, which was made in my presence. Her identity and capacity is confirmed.

Перевод доверенности

Обычно доверенность используют для возможности передачи прав на распоряжение какой-либо собственностью другому лицу, а также в случаях, когда необходимо наделить другого человека определенными полномочиями для представления чего-либо.

Очень часто возникают ситуации, когда нужно распорядиться чужим имуществом или представить интересы доверителя в другой стране. Но для того, чтобы ваши действия, как доверенного лица, были полностью законны и имели юридическую силу, нужно заранее позаботиться о нотариальном переводе доверенности.

Такой документ обычно содержит разнообразную информацию, которая может включать в себя личные данные доверителя и доверенного лица, формулировки, определяющие то, относительно чего составлена доверенность, а также различную географическую и юридическую терминологию. И в таком случае абсолютно каждое слово должно иметь свой правильный перевод, не только касающийся правил транслитерации.

Переводчик, который выполняет такой заказ, обязан знать правила написания всех имен, географических объектов, наименований компаний и организаций. Все это в совокупности составляет повышенную сложность перевода.

Доверенность обычно относится к числу таких документов, которые помимо обычного перевода требуют еще и обязательного нотариального заверения. Такая процедура называется нотариальный перевод. Но даже не смотря на то, что в тексте доверенности обычно содержатся специфические термины и определения, наши специалисты всегда осуществляют точный перевод. Поэтому наши клиенты всегда получают готовый перевод, выполненный на высшем уровне.

Услуги перевода доверенностей — английский, украинский и другие языки

Заказать расчет перевода При совершении различных действий за пределами России может понадобиться доверенность, если по каким-либо причинам гражданин не может присутствовать лично. В этом случае его права осуществляет лицо, на которого выписана доверенность. В разных странах к переводу подобных документов предъявляют особые требования. Наши специалисты решают все вопросы грамотно и профессионально.

Компания «Прима Виста» имеет огромный опыт перевода доверенностей на английский, немецкий, украинский, французский и другие иностранные языки, входящие в перечень указанный в специальном разделе нашего сайта. При посещении иностранного государства могут понадобиться разные доверенности:

  • на автомобиль;
  • на право вывезти ребенка с согласия одного из родителей;
  • на приобретение жилья и сбор документов для совершения сделки купли-продажи недвижимости;
  • на совершение различных действий при вступлении в наследственные права;
  • на регистрацию коммерческих фирм и т. д.

В нашей компании вы сможете получить комплексное оформление перевода доверенности. Мы в самые короткие сроки обеспечим вам получение:

  • заверенного нотариусом перевода;
  • консульской легализации при отправлении документа в другие страны;
  • апостилирования.

Необходимо заметить, что только подготовленные специалисты смогут справиться с переводом доверенности. Наличие особых терминов во многих видах доверенностей, связанных с коммерческой деятельностью или банковской сферой, требуют от переводчика не только отличного владения иностранным языком, но и профильными знаниями. Наша компания имеет возможность подобрать переводчика под все виды доверенностей. Мы делаем свою работу без ошибок и с гарантией.

Для проставления апостиля и получения заверенного перевода у нотариуса необходимо посетить наши офисы, находящиеся в Москве или Челябинске.

Как сделать заказ на перевод доверенности?

Уважаемые заказчики!
Наши офисы расположены в Москве и Челябинске.
Если вы находитесь в другом городе, мы сможем выполнить нотариально заверенный перевод по сканам/фото документов. Оригинал документа не потребуется.
Готовый заказ мы отправим заказным письмом или курьерской службой на указанный вами адрес из Москвы.

Чтобы заказать перевод доверенности, необходимо связаться с нашими специалистами любым из доступных способов, указанных на сайте. Заявку подать вы можете по электронной почте, послав письмо на адрес mail@primavista.ru , а также имеется возможность заполнить специальную форму на сайте для быстрой регистрации заявки. Пришлите нам сканированную копию доверенности, и наши специалисты сделают предварительный расчет стоимости в зависимости от объема и сложности работы..

После того как вы договоритесь с нашим специалистом обо всех нюансах перевода с учетом ваших пожеланий и требований, необходимо зафиксировать окончательную цену и оплатить в полном объеме в соответствии с выставленным счетом.

Наш менеджер свяжется с вами сразу, как только будет сделана работа по заказу. Если необходим только перевод доверенности, мы вышлем вам его в соответствии с указанными вами данными. Для получения нотариально заверенного перевода и апостилирования вам необходимо будет явиться в наш офис в городах Москва или Челябинск.

«Прима Виста» — всегда качественный юридический перевод

Нами накоплен большой опыт осуществления переводов документов, имеющих разный уровень сложности. Каждый клиент важен для нас, поэтому мы ко всем заказам относимся с большой ответственностью. Это позволило сформировать широкий круг постоянных клиентов и заслужить большое количество положительных отзывов. Заказывая любой перевод в нашей компании «Прима Виста», вы получите гарантированный результат благодаря нашим высококлассным специалистам. Мы обеспечиваем полную конфиденциальность информации в соответствии с требованиями закона и о защите персональных данных..

С уважением, Татьяна Козлова, переводчик доверенностей на английский язык

Частые вопросы о переводе договоров

Какая продолжительность исполнения заказа?

В зависимости от требований клиентов и трудности самого перевода менеджер составляет план работы, который заказчик подтверждает после ознакомления. И только после этого оплачивает. Такой порядок установлен для всех заказов без исключения. Поэтому сроки определяются в процессе переговоров.

В каких странах доверенности, выписанные в России, считаются действительными?

В странах, с которыми подписан договор о взаимном признании документов, достаточно нотариально заверенного перевода доверенности. Для стран участниц Гаагской конвенции необходим апостиль. Если доверенность будет предъявляться в стране, не фигурирующей ни в одной из этих договоренностей, потребуется полная консульская легализация.

Можно ли сделать апостиль и нотариальное заверение перевода доверенности на автомобиль по копии без личного присутствия?

Нет. Апостиль и заверение нотариусом перевода доверенности осуществляется только при вашем посещении наших офисов. Единственное, что мы можем вам предложить при отправлении сделанного перевода, не требующего особых заверений и личного присутствия, поставить печать нашей переводческой компании.

Слышал, что перевод доверенности при заверении у нотариуса подшивается к оригиналу. Будет ли действительна доверенность после снятия подшивки?

Доверенность не теряет своей действительности после снятия подшивки, она имеет силу до окончания срока действия.

Перевод согласия на выезд ребенка за границу: зачем он нужен и где его сделать?

Путешествие с детьми, а тем более отправка ребенка за границу без родителей всегда вызывает массу вопросов. Особенно много проблем возникает, когда ребенок едет за границу только с одним из родителей, с третьими лицами на соревнования, экскурсию или в лагерь, или вовсе в одиночку. Самое главное – тщательно подготовить документы, разобраться в правилах выезда из России и въезда в целевую страну.

Мы уже писали подробный материал о том, когда требуется согласие одного из родителей или обоих родителей на выезд ребенка за рубеж. Если ваша ситуация подпадает под один из таких случаев, то есть доверенность на выезд всё же необходима, то обратите внимание на следующий этап подготовки ребенка к выезду: многие страны требуют наличие не только оригинала согласия на выезд, но в дополнение к нему еще и перевода документа на иностранный язык.

Почему лучше всегда иметь перевод согласия на выезд?

Так как не существует общего закона или конвенции об обязательном переводе согласия на выезд и других сопроводительных документов, каждая страна устанавливает собственные требования к документам на въезд.

Основная цель пограничников — убедиться в том, что ребенок въезжает в страну законным образом, а не против воли оставшегося родителя или обоих родителей. Особое внимание обращают на путешественников в случаях:

  • неадекватного поведения ребенка или сопровождающего (крики, физическое воздействие родителя, конфликт);
  • внешней непохожести пары родитель-ребенок (к примеру, мать европейского типа и ребенок-мулат);
  • странное несоответствие одежды и других признаков (дорогая одежда ребенка при невзрачном виде родителя — это может свидетельствовать о похищении).

В этих и многих других ситуациях пограничники действуют согласно должностным инструкциям и, как правило, проводят дополнительные проверки. Основной бумагой, подтверждающей законность въезда ребенка, как раз является согласие на выезд от родителей. И если иммиграционная служба не может прочитать его, можно надолго задержаться на границе.

Поэтому мы рекомендуем всегда иметь на руках перевод согласия на выезд на язык целевой страны или как минимум на английский язык, даже если принимающая страна этого не требует. Это поможет снять множество вопросов и сократить время прохождения границы.

К тому же согласие на выезд могут потребовать не только пограничники, но и представители авиакомпаний, круизных компаний.

Перевод согласия для выезда в страны Шенгенского соглашения

Большинство стран Шенгенского соглашения в теории не требуют наличие переведенного согласия на выезд. Подразумевается, что все формальности были соблюдены при оформлении визы. А вот как это выглядит на практике:

  • Германия в 100% случаях спросит перевод на немецкий.
  • Дания, Исландия, Мальта – необходим перевод на английский язык.
  • Франция — выбирайте, перевести на английский или французский.
  • Австрия дает возможность перевести на немецкий или английский язык, можно без заверения нотариусом.
  • Швейцария, Лихтенштейн – строго необходим нотариально заверенный перевод на один из языков: английский, немецкий, французский, итальянский.
  • Латышские пограничники весьма часто интересуются переводом согласия и предпочитают видеть в документе родной язык.
  • Португалия – очень желательно иметь в наличии перевод на английский или португальский.
  • Словакия – лучше переведите согласие на чешский, словацкий или английский.

В Венгрии, Греции, Испании, Италии, Норвегии, Польше, Словении, Финляндии, Чехии, Эстонии, скорее всего, не будут спрашивать перевод согласия. Но если возникнут вопросы, придется ждать, пока иммиграционная служба найдет переводчика, свяжется с консульством и докажет законность въезда ребенка. Приятного в этом мало, а посему вернитесь к нашей рекомендации.

Перевод согласия на выезд для стран, не относящихся к зоне Шенгена

Нотариально заверенный перевод на английский язык требуется для: известной своими строгими визовыми правилами Великобритании, Канады, Соединенных Штатов Америки, Австралии, Вьетнама, Израиля.

Необходим перевод согласия на английский язык, но нет требований к нотариальному заверению у следующих стран: Куба, Марокко, Таиланд, ЮАР, Доминиканская Республика, Индия.

Отправляясь в Хорватию, закажите перевод на хорватский или английский, а в Чили — на английский или испанский. Для Мексики переводите согласие на испанский язык, для Бразилии — на португальский, а для Туниса — на французский. На Кипре и в Болгарии, как правило, никто не интересуется переводом, хотя саму доверенность на выезд желательно иметь.

И есть одна хорошая новость: можно не задумываться о переводе согласия при путешествии по странам СНГ.

Апостиль на согласие на выезд

Ряд стран, среди которых Бельгия, Израиль, Ирландия, отличились еще более строгими требованиями к документам на ребенка: здесь просят апостилированное согласие на выезд. Штамп апостиля может быть проставлен как на оригинале согласия на выезд, так и на нотариальном переводе – этот момент нужно уточнять у принимающей стороны, в туристическом или образовательном агентстве. Занимается этим Министерство юстиции, стандартный срок простановки апостиля составляет около 5 дней: учитывайте это время при подготовке поездки.

Где перевести согласие на выезд?

Сегодня перевод согласия на выезд не составляет проблем: в любом крупном городе есть профессиональные переводческие бюро, работающие с популярными и редкими языками. Удобно, что в бюро оказывают комплексную услугу по переводу документа и одновременному нотариальному заверению: это экономит драгоценное время перед отъездом и гарантирует отсутствие проблем на границе.

Кроме того, многие бюро работают в дистанционном режиме, отправляя результат перевода на электронную почту или доставляя документ курьерской службой в случае заверения нотариусом. Если вы упустили сроки, бюро обычно идут навстречу и выполняют срочный перевод. Возможна и срочная простановка апостиля, если согласие оформлено у московских нотариусов.

Стоимость перевода согласия на выезд доступна каждому (к примеру, в бюро Prima Vista она составит от 350 руб.), поэтому вновь настоятельно рекомендуем заказать его даже в том случае, если страна официально не выставляет этого требования. Вы будете уверены в благополучном прохождении ребенком границы. А что может быть дороже спокойствия?

Перевод доверенности

На перевод типовой доверенности нам потребуется 1 день (для редких языков — чуть больше). Мы выполним не просто хороший перевод, но еще и грамотно оформим и проконтролируем, чтобы переводчик без ошибок перенес все точные данные. Готовый перевод можно у нас же заверить нотариально или печатью бюро.

Примерная стоимость перевода доверенности

Многие типовые доверенности составляются на одной странице и не отличаются большим количеством текста. Но есть и доверенности на нескольких страницах, поэтому мы рассчитываем стоимость перевода по количеству слов в исходном документе. Для вашего удобства тарифы указаны ниже.

С английского на русский

С русского на английский русским переводчиком

С русского на английский носителем языка
подробнее о носителях языка

С английского на иностранный и наоборот

Перевод доверенности — как это будет выглядеть

Доверенность — типовой документ, поэтому с подбором переводчика и переводом непосредственно текста проблем нет. Гораздо больше внимания мы уделим переносу в перевод всей точной информации (имен, номеров, дат и так далее), оформлению и заверению, если оно требуется.

Перевод точных данных и устоявшихся формулировок

Обычно доверенности поступают на перевод в виде фотографий и сканов, поэтому переводчик не изменяет текст, а набирает его заново. Чтобы снизить риск опечаток в точных данных, после переводчика текст проверит корректор.

В переведенной доверенности корректор еще раз проверит:

  • все ФИО;
  • все паспортные данные;
  • все адреса;
  • даты, номера, суммы и любую другую числовую информацию.

Оформление переведенной доверенности

Перевод будет оформлен максимально близко к оригиналу, и переведена будет абсолютно вся текстовая информация, в том числе текст на печатях и штампах. Это уже включено в стоимость.

Мы постараемся сделать так, чтобы перевод несильно отличался от того, как выглядит оригинальная доверенность:

  • будет сохранено расположение текста (поля, отступы);
  • будет сохранено форматирование текста (выделения заглавными буквами, курсив, подчеркивания);
  • будет отмечено, где расположены печати и подписи;
  • по возможности перевод будет размещен на таком же количестве страниц;
Фрагмент исходной доверенности
личные данные скрыты

Фрагмент оформленного перевода
личные данные скрыты

Мы делаем скидку на заверение сразу нескольких документов

Если у вас несколько доверенностей, или вы переводите комплект разных документов, мы будем рады предложить скидку на заверение.

Другие статьи:  Оформить стол молодоженов